「(🔺)流転の相(xiàng )すがたは(🛫)こ(💸)の通(✏)(tōng )り(👟)だ。昼(🛩)となく夜となく(✋)流れ(🏴)てやまな(👡)い(🈚)。」
(🙀)互郷(xiāng )ごきょう(🔙)という村(cūn )の(💹)人たちは、お話にならな(🛄)いほど(🥄)風(💠)俗(sú )が悪(💮)かった。と(📣)こ(💌)ろが(😶)その(🤾)村の一少(㊙)年が先(xiān )師(📆)に入(rù )門を(💚)お願いして許されたの(🔊)で(👃)、(♟)門(👴)人た(👨)ちは(🎥)先(😸)師の(🏘)真(zhēn )意(yì )を疑っ(🈲)た。すると、先師(🈚)はいわれた。――
○ 孔子自身(🚦)が当(dāng )時(⛽)(shí )第一流の音楽家で(🙀)あつたこ(🚍)とを忘(wà(🗞)ng )れては、この一章の妙味は半減する。
○(🧓) 子(😮)路は無邪(xié )気ですぐ得(dé )意になる。孔子(🛅)(zǐ )は、すると、(🚣)必ず一太刀あびせる(🌡)の(🧢)である。
先師が(✍)顔淵のこと(🤟)をこう(🚀)い(📴)われた。――
先師が(🎤)顔淵のこ(➖)とをこう(🚿)いわれた。――
○ この章の原文(wé(🧔)n )は、よほど言葉を補つて見ないと意(🐑)味(🎆)が通じない。特(👁)に(🐛)前(🎓)段(duàn )と後(👪)(hòu )段(😦)とは一連の孔子(🎄)の言葉になつて居り、その間(😝)に意(yì(🍑) )味(❓)の連絡が(🅾)ついていない。また、後(hòu )段(duàn )におい(🎆)ては周(🎮)が殷に臣事したこ(🗻)とを理由(🚽)に「(🤪)至徳(dé )」と称讃してあるが(🐓)、前(🔳)段に出(🔫)(chū )ている武(wǔ )王は殷の紂(✡)(zhòu )王を討(tǎo )伐した(🕙)人であ(😿)るから、文王時代(🌐)に対す(🚙)る称讃と(🥉)見(🙃)るの外(😶)は(➖)ない。従つて「文王(wá(😺)ng )」とい(💪)う言(yán )葉を補つて訳すること(🐄)と(🦖)し、且(qiě )つ賢(🌟)臣の問(🦍)(wèn )題(🎑)(tí )で前後を結び(🔧)つけ(🏾)て見た。し(👋)か(👳)しそれ(🔌)でも前(😃)後の連(🔦)絡(🌸)は不充(😷)分であ(🚦)る。という(🗝)のは、文王(wáng )の(💻)賢(🥧)(xián )臣が武王の時(💪)(shí )代(📖)になると、武(📺)王(💅)をたすけて殷(⚓)を討(tǎo )たせ(🚾)たことになるからである。とに(🆚)かく原文に何等(děng )かの錯誤(wù )があるので(⛹)はあるまいか。
よきかなや。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025