「(🍶)叔(shū(📗) )父さん(🚳)、(🏂)め(♏)ずら(🚦)しい(🎎)お客さ(🔟)ま(🥣)がいらっし(🏍)ゃいましたよ」
(🎨)二人の子(zǐ )供は父の(🕺)側に集(🕹)った。旅を思い立(🕌)つ(⭐)ように成っ(📴)て(🦋)からは客も多く、岸本(👘)は家のものと一緒(xù(😷) )に(⏺)夕飯の膳に(🏪)就つくこ(🈳)とも出(📖)来ない時の方(fā(🗒)ng )が(📯)多(duō )かった。
岸本はまだ二(èr )人(👠)の子(💹)供(gòng )に(🌠)何(hé(📍) )事な(🏞)んに(😂)も話し(🌉)聞かせ(💻)て無か(🙂)った(🙀)。幾度(dù(🦕) )いくたびと(🚏)なく(😨)彼は自分(fèn )の言出そうとするこ(〰)とが幼(yòu )いもの(💓)の胸を騒がせ(⛓)るであろう(🎌)と考えた。そ(🏎)の度に躊躇(chú(🎑) )ち(🐶)ゅうちょした。
ぬしなきはな(🚐)を、
節子は膳の側に、婆(🍍)やは(🐧)勝手口に聞い(📬)ていると(🔛)こ(🚵)ろで、(🎞)岸(🏃)本はそれを子(💨)供に言出した。
「台湾の兄(❗)貴の方(🎦)から御噂はよく聞(wé(😥)n )いてお(🔇)りました」(📿)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025