子(zǐ(🗺) )罕しか(🌑)ん第(dì )九(🔷)(jiǔ(🤵) )
二八(👭)((⭐)一七五)(🐕)
「やぶれ(🛢)た綿入(💜)を(😥)着(🐽)て(💴)、上(🏁)等の毛皮(⚫)を(✍)着ている者(🥖)と並んでい(🗿)ても(🛸)、平(😱)気(✈)(qì )でいられるの(🎲)は(🥃)由ゆうだろうか。詩経に、
○ 本章には拙訳とは極端に相(xiàng )反(fǎn )する(🛳)異(yì )説がある。それは、「三年も学問を(🚱)して俸祿に(🎡)あ(🛰)り(🍎)つけないよ(🔲)うな愚か者は、(🚏)めつたに(👼)な(🔫)い」と(🐩)いう意に解するのである(⬇)。孔(🔼)子(zǐ(📽) )の言(yá(🌬)n )葉(yè )と(🌮)し(👪)ては断(♎)じて同意しがた(🌅)い。
○(🥙) 原(yuán )文(🈶)の「固」は、「窮(🏸)屈」(📿)でなくて(👶)「頑(🏊)固(🚊)」だという説(shuì )もある。
すると、先師がいわれ(🤲)た(👴)。――
「典籍(jí(🛣) )の研究は、私も人なみに出来る(💓)と思(sī )う。しかし(🅾)、君(jun1 )子の行(🚏)を実践すること(🌾)は(💦)、まだな(🤵)か(🔇)なか(🎤)だ(🥟)。」(🙊)
先師は、喪服を着た人(🚖)や、衣冠束(shù )帯をし(🚓)た人(rén )や、盲(🗒)人に出(chū )会(📝)われる(🤟)と、相手がご自分(fèn )より(🖥)年少者のものであっても、必ず起って道を(🐹)ゆずられ、ご自分が(😟)その(🔖)人たちの前を通られる時(shí )には、(🤔)必ず足を(🙂)早められた。
二一(yī(🎻) )(二二(🕢)六)
よきかなや。
ビデオ このサイトは2025-03-10 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025