「(🧟)う(🦓)うん、鞠ちゃんパ(🎪)ンいや――(🌘)鯣」
仏蘭西語の話をす(💙)る時(shí )ほど、学(🏼)士(🚂)の眼は華やかに輝く(♿)こと(🔍)は(🏯)なかった。
と音(🌤)吉(🔊)が言った。
(😟)高(gāo )瀬も佇立たちどまって、「畢(🎐)竟(jìng )つまり、よく(🐭)働くか(🥒)ら、それでこう女の気象が勇健つよいんで(🅾)しょう」
「(👃)馬鹿(lù )、(🚺)やい(🐓)」(😆)と鞠子は(❓)あ(🔜)べこべに父を嘲あざけっ(📿)た。―(🎢)―これが極く尋常(👼)あたりまえな(📪)ような調子で。
二(èr )人が塵(chén )払(📎)はた(📣)き(🐐)の音(🛴)(yīn )の(📿)する窓の外(wài )を通っ(😨)た時(shí )は、岩間(jiān )に(👓)咲(xià(❄)o )く(🏜)木瓜(guā )ぼけのように(🤢)紅い(😳)女の顔(yá )が玻璃ガラスの内(🎋)か(😙)ら映って(💎)い(🏆)た。
しばらく石のような沈黙が続(🅰)い(🕹)た(🙃)。そのうちに微かすか(😲)に(🔍)酔が学(📁)(xué(🎆) )士(shì )の顔(yá )に上った。学者らしい長い(👻)眉だ(♉)け(📶)ホンノリと(🔕)紅い顔(yá )の中に際立(🌏)きわだ(🔮)って斑白(😃)はんぱくに見(✳)(jiàn )えるように成った。学(📫)士(shì )は楽しそうに両(🖍)手(🐅)(shǒ(💊)u )や身(shēn )体を(💕)動かして、胡(♑)坐あ(😵)ぐらにや(😔)ったり、(🕴)坐り直(zhí )した(🎇)り(🕯)しなが(💽)ら、(😇)高瀬の(✉)方を見た。そし(🤡)て話の調子(🌬)を変えて、
学士は頬(🆖)と言わず額と言わず顔中(🗝)(zhōng )手拭(🖕)で拭き廻し(👭)た。
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025