二(🔷)三(sān )(二二八(bā ))
とあるが、由(📚)の顔(yá(🛒) )を見(🍎)る(🥡)と私(🚩)にはこ(🍌)の(🤚)詩が思(🗼)い(🕴)出さ(➗)れる。」
「知(🚌)者には迷(mí )い(㊙)がない(🦎)。仁者(zhě(😿) )には(📱)憂いがない。勇者(🧢)にはおそ(🎣)れがない。」
○(⚡) 大(🐐)宰==官(🍭)名であるが(🛁)、(🐈)ど(🎁)んな官(guān )であるか明らかでない。呉の官吏だ(🚐)ろうと(🚋)いう説があ(💞)る。
○ 孔子が(🤣)昭(zhāo )公は礼(lǐ )を知つて(🐼)いると(🐍)答えた(😊)のは、(🕞)自(🧤)分の国(💎)の(🚀)君主のことを他国の(🕒)役(🍇)人(🤺)の前(👿)でそしるのが(🥩)非礼であり、且つ忍(rěn )び(⚡)なかつたからであろ(💅)う。しかし、事実を指摘される(🚾)と、そ(👕)れを否定(🏯)もせず、また自己辯護もせず、す(🗼)べてを自分の不明(🕯)(míng )に帰し(🎥)た。そこに(🛋)孔子の面目があつたの(🦋)である。
先(🈚)師(shī(👈) )はそれだけいって退(tuì(🎒) )かれた。そ(🌧)のあと司敗は巫(wū )馬期ふばきに会(huì )釈し、彼を自分の身近(🦐)か(🤬)に招(zhāo )いて(🏐)いっ(🐨)た。――。
一(yī )四(🛄)(一(yī )九八)
「ぜいたく(😞)な(📯)人(ré(🖨)n )は不遜になりがちだし、儉(👧)約な人(🛰)は窮屈(💫)になりがちだ(🔭)が(🐇)、どちらを選ぶかと(🌃)いう(🤺)と、不遜であ(✍)るよりは、まだしも窮屈(🛰)な方(🚹)(fāng )が(🔔)いい(✏)。」(🍀)
○ 本章(🤺)(zhāng )は孔子(zǐ )がすぐれた君主の(🛅)出ないのを嘆いた(💽)言葉(yè )で、それを直(zhí )接いうのをはばか(🐪)り、(🧘)伝(🎓)説の瑞祥(xiá(🏃)ng )を以てこれに代(dà(🎗)i )えたのであ(♎)る。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025