先(xiān )師が(🚐)匡きょうで遭難され(🏕)た(🚶)時いわれた。――
○ 本章(😰)は一(yī )六九章(zhāng )の桓※(「魅」の「未(wèi )」に代えて(💆)「隹」、第4水準(😪)2-93-32)の難にあつ(🐼)た場合の言葉と同様、孔子の強い信念と気魄とをあらわ(📳)した言(🌴)葉(🏨)(yè )で、論語の中(🍨)で極めて目(🚞)立つた一(yī )章である。
○ 両(liǎ(👃)ng )端(💟)==首(shǒu )尾(✋)(wěi )、(🚋)本末、上下、(♓)大小、(🐃)軽重、精(🌻)粗、(🔩)等々を意味す(🐮)る(🧙)が、要(🚢)す(⛱)るに委(🕹)曲をつくし(🤡)、懇切丁寧に教(jiā(🎳)o )えるということを形容し(📋)て「(💷)両端をたたく」といつたのである(🛏)。
「堯帝の君(jun1 )徳は(⬛)何と大(dà )き(❌)く、何と荘(zhuāng )厳なこと(🥈)であろう。世に真に偉(💦)大(dà )なものは天のみで(🈷)あるが、ひとり(🐧)堯(➕)帝は(🔣)天とその偉大(🏆)さを(🚥)共に(🦋)している。そ(🎮)の徳の(😰)広大無(👂)辺さは何(hé(💼) )と形(🍐)容し(🦋)てよいかわか(📅)らな(🙀)い。人(rén )は(🍩)ただその功業(㊗)の荘(zhuāng )厳さと文物制度(🍲)の燦(càn )然たるとに眼を見(💪)(jiàn )は(🔂)るのみで(🔐)ある。」
「禹は王(👬)(wá(🚤)ng )者として完(wán )全無欠(🚈)だ(🆓)。自分(fè(🎤)n )の(🤳)飲(yǐn )食をう(🕧)す(🚶)く(⛅)し(🦅)てあつく農耕(gēng )の神を祭り、(🌱)自分の衣(yī )服を粗末にして祭(😡)服(⭐)を美(měi )しくし、自分の宮室を(🍍)質(zhì )素(sù )にして(👡)灌漑水路に力をつく(🐖)した。禹は(⏮)王(🤔)者と(🎑)して完全(📥)(quán )無欠だ(🍊)。」
三一(一(yī )七(qī(👪) )八)
「知っ(🎿)ておら(👀)れます(🔴)。」
○ 司敗==(🧓)官(💲)名、(🗑)司法官(guā(✳)n )。この人(rén )の(⏺)姓(🚈)名(🔆)は明ら(🙅)かで(🚿)ない。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025