○(👜) (👊)本章には拙訳とは極端(🎾)に相(xiàng )反する異説がある。それは、「(🐉)三(⤵)年も学問をして俸(🐫)祿にあ(😯)りつけないような愚(✅)か者(😞)(zhě )は、めつ(🛠)たにな(🕴)い」と(🎹)いう意に解(🏴)するので(🤵)ある。孔(😨)子の言葉(yè(🤫) )としては断じて同意しがたい。
○(🍓) 子路(🛋)は無邪気ですぐ得(dé )意(🖤)(yì(🍍) )になる。孔(🔱)子は(🚤)、すると(📌)、必ず一太刀あびせるのであ(🈷)る。
よ(🏜)きか(😟)なや。
「学問(wè(🉐)n )は(👖)追(😤)(zhuī )いかけて逃がすまいとするような気(🔸)(qì )持でやって(🍙)も、な(🏞)お取りにがすおそれがあるものだ(🚉)。」
○ 両端==首(🔳)尾(wě(💷)i )、本(bě(🐺)n )末、(🎇)上下(xià )、大小、(💮)軽重(🗃)、精(jī(🆙)ng )粗(👊)(cū(🈺) )、等(děng )々(🗳)を意味するが、要す(🚛)るに(🗃)委曲(qǔ )をつ(🙋)くし、懇切丁(🚀)寧に教えるとい(💞)うこと(📆)を(🌑)形容(🥇)して「両端(duān )をたたく」といつたので(🏻)ある。
八(bā(🥦) )(二一三(🎢))
「(🏈)何という荘厳さだ(🍀)ろう、舜しゅん(🤔)帝(⭕)と禹う王が天(tiā(🔂)n )下(🍙)を治め(🔟)られた(♋)すがたは。し(🚱)かも(🛳)両者共に政治(🤜)に(🔻)は何のかかわりも(🛬)な(🥐)い(🐃)か(🤙)のようにしていられ(👾)た(🦌)の(🍑)だ。」
(🌆)先(🐰)師が(🌏)道の行われな(🆒)いのを歎じて九(🗨)夷(🍜)きゅう(🕑)いの地(✨)に居を(🌅)うつしたい(🚤)とい(🌳)われ(🤹)たことがあった。ある(🔲)人(🕕)がそれをき(🏌)い(🔕)て(🤦)先師(shī )にいった(🕦)。――
「篤く信じて学問(wèn )を愛せよ。生(🚩)(shēng )死をかけて道(dào )を育てよ。乱れ(🎃)るきざ(🔪)しの(🥦)あ(🚡)る国(🆎)には入らぬがよい。すでに乱(🤗)れた国(guó(🕕) )には(🚽)止まらぬ(🍫)がよい。天下(🎍)に道が行わ(📰)れている時には、出でて働け。道がすたれている時(shí(📷) )には(🎡)、退い(🏒)て(🍦)身を守れ。国(guó(⛽) )に道(🆔)が行(🈁)われていて、貧賎(🐃)であ(🐲)るのは恥(chǐ )だ。国に(🧙)道(dà(〽)o )が行われないで(🔍)、(🚝)富貴(guì )であるのも恥だ。」
「出でては国君上長に仕える(🧒)。家庭にあっては父(🛣)母(🌃)(mǔ )兄(🥊)姉(zǐ )に仕(🚒)え(🍟)る。死者に対(🥃)する礼は(🚩)誠意の(🐾)か(🕎)ぎりをつくして行(🎄)う。酒は飲んでもみだれない。――私に出来ることは、先ずこの(🦐)くらいなことであろうか。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025