○ (💰)作(zuò )(原文(💁)(wén ))==(🚻)「事を為す(🐠)」の(⏰)意に解す(🏍)る説もあるが、(⤴)一四(sì )八(bā )章の「述(🏟)べ(👙)て(🤽)作らず」の「作」(⛩)と同じ(🎍)く、(👧)道理に関する意(🚊)見(jiàn )を立て(😽)る意味に解する方(fāng )が、後(hòu )段と(😟)の関係(🤰)(xì )がぴつ(🤕)たり(🍇)する。
○ 舜(shùn )は堯帝に位をゆずられた聖(🌤)天子(zǐ(🦋) )。禹(yǔ )は(😅)舜帝に位をゆ(🕦)ずられ、(🚆)夏朝の祖とな(👵)つ(😮)た聖(🛄)王(wáng )。共に無(wú )為に(💥)して化(huà(⏪) )する(🐅)ほどの有徳の(💒)人であ(😢)つた。
「野蠻な(🚃)ところでございます。あん(🌥)なとこ(💥)ろに、どうしてお(🥏)住居が出来ましょう。」(🕴)
有(yǒ(🌞)u )るを(🥅)ね(👬)たみて
二(一八(🕜)六)
(🈂)顔渕が(🌷)た(😢)め(😮)息をつきながら(😆)讃(🗨)(zàn )歎していった。――
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025