子貢(⤵)が先師にいった。―(🕓)―
「麻の冠かんむりをか(🏖)ぶ(🖇)るのが古(gǔ )礼だ(🧀)が、(🖱)今では絹(🔔)糸の冠をかぶる(🚿)風(👮)習に(🥜)なった(👣)。これは節約(yuē(⛑) )のため(😆)だ。私は(🏘)み(🔡)んなのやり方に従おう。臣下は堂(🏖)下(xià )で君主を拝(🏮)するの(🦋)が古礼だが、(🌡)今(🛁)では堂上(🌁)で拝する風(fēng )習に(🐗)なった。これは臣下の(💤)増(zēng )長(🕡)だ(😅)。私(🌻)は(🔨)、みん(🏐)なのやり(🍰)方とはち(😆)が(🐐)うが、や(👧)はり(🔱)堂(táng )下(xià )で(🌾)拝(bà(🔍)i )するこ(🥠)と(🎃)にしよう(🅿)。」(🌗)
○ 孔子(🔶)が諸(🕚)国(guó(✔) )遍歴を終つて魯に帰つた(🚥)のは。哀公の十(shí )一年で、六(liù )十八(bā )歳の時で(📷)あつたが(🚲)、その後は、直(🚽)接政(🥎)治(zhì(🚶) )の局にあたるこ(😸)とを断念(🌺)し、専心(🤗)門人(🐳)の(🏌)教(jiāo )育と、詩書禮(lǐ )楽(👍)の(🥧)整理とに従事(🏿)した(🏟)のである。
○(🐊) 乱臣(原(🚥)文)=(👯)=(📍)この語は現在普(🤭)通に用い(🛶)られている意味(😄)と全(☝)く反(🏂)対(🙏)に、乱を防止し、乱を(🕛)治める(🥇)臣(🏘)(ché(🤕)n )という意(🚦)味に用(🌙)いられている。
○ この章の原文は、よほど言葉を補(🥓)つて見ないと(🕗)意(yì(🙏) )味が通じない。特(tè )に(🎋)前段と後(🍯)段(🌚)と(👀)は一連の孔子(zǐ )の言(💺)葉(yè )にな(⛩)つて居り、その間に意味の(🍖)連絡がついていない。また、後段においては周(zhōu )が(🛑)殷(🍽)に臣事(🦉)し(🆎)たこ(🎽)と(🚞)を理由に「至徳」と称讃して(🌰)あ(📙)るが、前段に出(chū )ている武王は殷の(😋)紂(🕋)王を討(😎)(tǎ(😭)o )伐(🏁)した人であ(🍓)るから、(🏻)文王時代(dài )に対(duì )する称讃(zàn )と見るの外はな(😱)い。従つ(💣)て「文王(🐹)」という言(yá(🈺)n )葉を補つて訳(🤴)す(👟)ることとし(🏯)、(📂)且つ賢(🦃)臣の(🧝)問(wèn )題で前後を結びつ(🌵)けて見た。しか(👟)しそれでも前(qián )後の連絡は不(🐨)充分(fèn )である。というのは、文(wén )王(🤚)の賢臣(🌹)が武王の時(👺)代(dài )になると、(🍤)武(wǔ(🚸) )王をた(⛷)すけ(⚡)て殷を(🦑)討(tǎo )た(🛄)せ(🐤)たこ(📭)とに(🚋)なるからで(🥖)ある。とに(😷)か(🎱)く原(yuán )文に何等(😻)かの錯誤があるのではあるまいか。
三(sān )(二〇(🌸)八)
○(🍄) 泰(🏂)伯==周の大(💽)王(wá(🍱)ng )((😘)たいおう)の長子で、仲雍(🍮)(yōng )(ち(🌧)ゆ(🐗)うよう)(🕳)季歴(lì )(きれき(🥟))(😃)の二(èr )弟(🧓)があつたが、季歴の子昌(しよ(🔣)う(⛪))(🐓)がすぐれた人物だ(⏪)つたので、大(dà )王は位を末子(zǐ )季歴(lì(🍶) )に譲つて昌(🤔)に及ぼ(👦)し(🎧)たいと思つた。泰(tài )伯は父の意志を察し、弟の仲雍と(⛎)共(gò(📻)ng )に国(🥛)を去つ(🍡)て南方(🐨)(fāng )に(🦎)か(🚭)くれた(🌪)。それが(🔀)極めて隱微(🎧)の間に行われたので、(🕚)人民はそ(🔙)の噂さ(🔧)えす(😤)る(🍰)ことがなかつたのである。昌(chāng )は(🏿)後の(🌑)文王、その(🖇)子(🗒)発(はつ)(😟)が武王であ(🍣)る(👽)。
二(è(🍠)r )七((㊗)一七四)(😴)
先師(shī )は、喪服を着(🧦)た人や、衣(yī )冠(🛋)束帯を(🈚)した人(rén )や、盲人に出会われる(🌊)と、相手(shǒu )がご自(zì )分より年(🕧)少(shǎo )者のものであっても、必ず起っ(🚿)て道を(🕒)ゆず(📁)ら(🌫)れ、ご自(zì )分(😊)がその人たちの前(qiá(🐩)n )を(🥉)通られる時(📲)に(🕟)は、必ず足(zú )を早められた。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025