四(一八八(⛽)(bā ))
顔渕がため息をつ(⏩)きながら讃歎(tàn )してい(🤮)った。―(👪)―
「私(sī(🆔) )は(🚫)まだ(⛱)色(🏩)事(👕)を好むほど徳(🔏)を(👝)好む者を見(🐮)たことがない。」
「鳳ほう鳥(🗃)も飛んで来なくな(📞)っ(🎛)た。河からは図とも(🌹)出なくな(👡)っ(📵)た。これでは私も(🐦)生きている力がない。」
つつ(🚴)しむこころ。
○ 作(原文(🧓))==(🔒)「事を(🌬)為(🥎)す」の意に解する説もあるが(👇)、一四八章(🎄)の(🖼)「述べて作(📪)ら(🔤)ず」の「(🍫)作」と同じく(🦏)、(🐰)道理に関(wān )する意見(jiàn )を立てる(🕙)意味(wèi )に解する方が(🚈)、(👀)後(hòu )段(🛳)との(🥋)関係(💖)が(🔮)ぴつたりする。
○ (⛴)こ(🎷)んな有名な言葉(😞)は、(🌇)「三(🈹)(sān )軍も(💱)帥を奪うべし、匹夫(㊙)も志(🐓)を奪(🤔)(duó(🦆) )うべからず」という文(wén )語体の直訳(yì )があれ(🌯)ば充分(🔱)かも知(🍏)れな(😻)い。
○ 乱(luàn )臣(原文(wén ))==この語は現在普(👟)(pǔ )通(🌿)に(🥨)用(yòng )い(😭)ら(💦)れている意味と(🐕)全(quán )く反対に、乱(luà(🤽)n )を防止し、乱を治める(🐩)臣という意味(👯)に(🐶)用いられている。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025