使者の報(🏣)告にもと(⚪)づいて(🐺)、孔子が陽(yáng )貨の家(🤟)を訪ねたのは、(🐄)午近いころであった。すべ(😀)ては豫期(qī(😂) )どおりに(🔷)運ん(👽)だ。彼(🌐)は(🛣)留(🗡)守(shǒu )居(jū )のものに挨(📢)拶をことづけ(👑)て、安(👮)(ān )心(xīn )して帰(guī )途につい(📕)た。ところが(🔱)、どうした(😣)こ(💧)とか、その途中(🏓)で、ぱったり陽貨の(🚨)馬(👵)車(chē )に出っくわしてし(🏥)まったの(❔)である(💣)。
「(🎼)礼は簡に失(shī )し(🏪)てもならない(🛍)が(🏽)、(⛩)ま(😾)た過(guò )ぎ(🏣)てもならない。9過ぎた(🥊)るは(👕)なお及ばざるがご(🥦)とし(🌕)じゃ。人間にはそ(🔒)れぞれに分(🛥)(fèn )と(🔘)い(🐚)うものがあるが、その(👏)分(fè(💛)n )を(🐼)上下しないところに、礼の正しい相がある(🚼)。分を(🌻)越えて親(qīn )を祭(🏼)るのは、親の靈(⬅)をして非(🦊)礼を享(🌶)うけ(🎳)しめることに(🎵)なるのじゃ。のみならず、大(😨)丈(🏷)夫の非礼はやがて天下を紊みだるもとになる。親(qīn )の(🚏)靈をして(🎋)天下(🏾)を紊るよ(🦏)うな非(fēi )礼を享(🔎)けしめて、何(hé )が孝行(háng )じゃ。」(🤴)
「どうも恥かしい(💖)次(cì )第(dì )ですが、思(🍧)い(🗒)当りま(🚛)せ(☝)ん。」(🌒)
6 子(🖕)曰く、父在さ(🚦)ば其(qí )の(💙)志を観(guān )、(🤸)父(fù )没(méi )せば其の行を観(❔)る(🦅)。三年父(♑)の道(💟)を改むること無きは(👀)、孝(xiào )と謂う(🎍)べ(📹)しと。(学而篇)
異聞(😅)を(🏢)探る
(🍆)仲弓は寛仁大(🎭)度で(🎓)、ものにこせつかない、しかも、徳行に秀でた高(gāo )弟(📠)(dì(🚞) )の(📿)一(yī )人なので、それ(🐏)がま(😊)る(➿)で当って(🥛)いないと(🌖)はいえなかった。しか(🔶)し(📧)、それに(🕗)し(🗣)ても、讃(🐡)めよう(📿)が少し大袈裟すぎは(💼)し(💠)な(🤱)いか(🍕)、といった気分は、門人たちの(🎳)誰(⏰)(shuí )の胸に(👱)もあった(👂)。
門(mén )人たちは、孔子が犠(xī )牲を(🍍)探(🦖)す(😬)ために(🍣)、(👳)今日自分たちを郊(🎖)外(wài )に連れ出したのだと(🚺)思(sī )った。で彼(bǐ )等(děng )は元気よ(🕧)く合(hé )槌(🔀)をうち出(🤭)した。
7 子曰く、君子は人の美(🌯)を成し、(🏧)人の惡を成さず、(📗)小人(rén )は是に(😝)反(fǎn )す(🎾)と。(顔(🔠)淵篇)(🌥)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025