か(🤹)ように解すること(🐑)によつて、本章の(🍝)前段(duàn )と後(🐋)段との関係(🗣)が(✳)、はじ(👑)めて明(🎃)(míng )瞭に(🧛)なる(🍛)であろう(😊)。これは、私一個の見(📷)解であるが(🤤)、決して無(🛍)(wú )謀な言ではない(😩)と(💄)思う(🤹)。聖(🤦)(shèng )人・君子・善(🛂)人の(🥜)三(sān )語を(🏔)、単(📨)(dān )なる人(✔)物(🍨)の段(🤰)階と見ただけでは、本(🗿)章の意(yì(📍) )味が的確に捉(zhuō )えら(⚓)れないだけで(🤵)なく、論(🌵)語全(quá(⛲)n )体(tǐ )の意(🌳)味(wèi )があいまいに(🔖)なるのではあるまいか。
「道(dào )を行おうとする君は大(🍸)器(qì )で(🕞)強靭(rèn )な(🤡)意志の持主でなければ(🎱)ならない(🔢)。任務(😅)が重(🆚)大で(🌥)しかも前(qián )途遼遠(💛)だ(🔒)からだ。仁(rén )をも(⏲)っ(🔬)て自分の任務(wù(🥦) )と(📭)する、(🚱)何と(🎄)重いではないか。死にいた(♌)るまでその任務(🔲)はつ(🐂)づく、何(📺)と(🆗)遠いではな(😝)いか。」
道(dào )が遠くて
○ 原文(wé(🔫)n )の「固(gù )」は、「窮(🌝)屈」でなくて「頑(wán )固」だという説もあ(💈)る(📂)。
一(yī(🧐) )〇(🕘)(一九四(🏢))
三〇(二三五)
○(🌾) 以上の三章、偶然か、論語の編(🚋)纂者(🔬)(zhě )に意あ(🏠)つてか、(🚙)孔子の(🥅)門人中最も(🥒)目立(⛔)つ(🏞)てい(🎏)る顔渕(yuān )と子路と子貢(🍨)(gòng )の三(📺)(sān )人(🌮)をつ(🔈)ぎつ(💭)ぎ(⬅)に(🅰)とらえ来(lái )つ(⛴)て、(🎴)その面(🏣)(miàn )目を躍如たらしめている。この三章(🛀)を読(dú(🎁) )むだけでも、すでに孔(🕋)門の(🈁)状況が生(shēng )き(🆖)生きとうかがわれるでは(🚷)ないか。
「(🛥)かりに(🐘)周公ほどの完璧(bì )な才(cái )能が(🐍)そ(🥠)な(❓)わっ(🖕)てい(🆕)ても、(🧐)そ(👷)の才能にほこり(😻)、他(tā )人の長(❄)所を認め(🈴)ないような人である(🤤)ならば、(🐯)もう見ど(🍝)ころのない(🖲)人物だ。」
四(一(🌘)八八)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025