○ 孔子が昭公は礼(🎩)を(📘)知つて(🎎)いると答(🎪)え(🛹)たのは、自分の国(guó )の君主のことを他(🍡)国(guó(🗑) )の(⛲)役(yì )人(🥅)の(🐧)前でそし(☕)るのが非(fēi )礼であり、且つ忍(🏣)び(😞)な(🤔)かつたからであろう(🐸)。しかし(🍦)、事(shì )実を指摘さ(🥔)れ(🕊)ると、(🛣)それを否定(🎥)(dìng )もせず、ま(🏏)た自(🕗)己(jǐ )辯護も(🛐)せず、すべてを(📗)自分(fèn )の不明に帰(guī )した。そこに孔子(⏭)の(🔵)面(miàn )目があつたのである。
二(⛲)一(🍩)(yī )(二二六)
○ (🕯)本章は「(🏔)由(yóu )らしむべし、知(⚡)らしむべからず」という言葉(💁)(yè(🕶) )で広く流(liú )布され(🍅)、秘(mì )密専制政(🌊)(zhèng )治の(🈁)代(🥃)表的(de )表現であるかの如く解(jiě )釈(shì(🙃) )されている(📈)が、これは(🙅)原文の「可(kě )」「不可」を「可(kě )能」「不可能」の(📀)意味(🤔)にと(🆕)らないで(🍓)、「命(📍)令」「禁止(🍭)」(📽)の意味にと(📃)つ(😢)たた(🎪)め(🎄)の誤(🚗)(wù )りだと(🍠)私は思(sī )う。第一、孔(➰)子(💩)(zǐ(🏯) )ほど教(🍟)えて(🦄)倦まな(🔳)かつ(🏁)た人(💰)が、民衆(🦍)の知(🛃)的理解(➿)を(📄)自(zì )ら進んで禁止し(👲)ようとする道(🐻)理は(🐻)ない(🎢)。む(🤢)しろ、知(zhī )的理解を求めて容(👐)易に得(dé )られ(🔏)ない(🕛)現(🎷)実を知り、それを歎きつつ、その(🗃)体験に基(jī )い(🌟)て、(🔭)いよいよ徳治(zhì(🥞) )主義の信(🔊)念を固めた言(🚒)葉(yè )として受(🎩)取(🗃)るべ(😀)きである(👱)。
と(🦇)あるが、由の(🤫)顔を見ると私(🆖)にはこの詩(🐴)が思い出される。」
「もとより天意にか(🙊)なった大徳のお(🌥)方で、まさ(🔈)に聖(shèng )人(⛩)(rén )の域に達して(🥌)おられ(🏗)ます。し(🈷)か(🐂)も、その上に多能でもあられます。」
○(🍚) 本章については異(yì )説(🤳)が多(⛺)いが、孔子の(🤷)言葉(yè )の真(zhēn )意(yì(🔆) )を動かすほどの(🌿)もので(🖇)は(😺)ないので、一々述(🏸)べない。
先(xiā(🐵)n )師のご(🐊)病(bìng )気(qì(🎚) )が重(🥜)くなった時、子路は、いざという場合の(🧐)ことを(💣)考慮して、門人(👉)たちが臣(chén )下(🖖)の礼をとっ(🙄)て葬(🥕)儀を(❗)とり(🐯)行うよう(👻)に手は(🚻)ずをき(😚)め(🎚)て(👻)い(🥪)た。その(🐪)後(hòu )、病(🐬)気がいくらか軽く(🥋)なっ(🐕)た時(shí )、先師(shī(〰) )はそのこ(🕜)とを知(zhī )ら(🥓)れて、子路(🧓)にいわれた(🚠)。――
○ 子路は孔子がかつて大夫(fū )の職(🍙)(zhí )にあ(👈)つたので、それにふさわしい(😴)禮をもつて葬儀を行(háng )いたかつたのであろう。師(shī(🍠) )匠(🚂)思いの、出(chū )過ぎ(🐙)た、しか(📂)も病中(👻)に葬(🚈)式のことまで(🥎)考えるような先(🖇)走つ(🏈)た(🃏)、稚(📎)気愛すべき子路の性(✈)格と、(🌹)それに(🛰)対す(⛅)る孔(kǒng )子(🏳)の烈しい、(💵)しかもし(🏭)みじみとした訓戒(jiè )とが対照さ(🧛)れて面(😥)白い。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025