ゆすらうめの木
二九(二三四)(🔩)
○ 孔(🌘)(kǒng )子(zǐ )が昭(zhāo )公は礼を知つてい(⚽)ると答えたのは、自分の国の君(🐋)主(zhǔ )のことを他国の役人の前で(📩)そしるの(🛑)が(♟)非(🎟)礼で(🍱)あ(😨)り、且つ忍(🧟)(rěn )び(🔫)な(🍃)かつたか(🍚)らであろう。し(🍍)かし(💼)、事実(😅)を指摘さ(🏏)れ(🚘)ると、(💒)そ(💍)れ(🎄)を否(fǒ(🌉)u )定もせず、また(🖌)自己(🐢)(jǐ )辯(🦓)護(📽)もせず、す(🍹)べてを自(zì )分(😹)(fè(🈸)n )の不明に帰(🍓)した。そ(🛁)こに孔子の面目があ(😵)つたのであ(🐶)る。
「(🧜)孔先生はす(🍅)ば(🤓)らしい先生だ。博学で何ごとにも通じ(🏆)てお(👟)出でなの(🔭)で、(🐉)こ(🙎)れという(🧘)特長が目立たず、そのために(👅)、却って有名に(🚆)お(🍈)なりになることがない。」
六(二一(🍈)一(🦏))
○ (🐜)こ(🏧)の章(zhāng )の原(yuá(👳)n )文は、よほど言葉(🏚)を補つて見(📞)ないと(👋)意(👩)味が通(tōng )じない。特(tè )に前段と後段とは(💢)一(🥋)連の(🦃)孔(🍂)子(🆘)(zǐ )の(⏮)言(🔵)(yán )葉(👋)に(🙀)な(👏)つて居り、その間に意味(🍬)の連絡(🎫)がつい(🈲)ていない(📮)。また、(⛑)後段において(🥔)は周(zhōu )が(🤼)殷に臣事した(✌)こと(❓)を(🗼)理(lǐ )由(♎)(yóu )に「至徳」と称讃(zàn )してあるが、前(qián )段に(🎢)出ている武(wǔ )王は(🕷)殷(🉐)の(🥏)紂(🍳)王(📙)を(🍬)討伐した人である(😡)から、文(wén )王時代に対する称讃と見(🤬)(jià(㊗)n )るの外(wà(🐬)i )はない。従つ(🕹)て(✒)「文王」という言葉を補つて訳するこ(🎤)とと(🏎)し、且(🍒)つ賢(🐡)(xiá(👍)n )臣の問題(🌗)で前(🔯)(qián )後を結び(😮)つけて見(👯)(jiàn )た(⛑)。しかしそれでも前(qián )後の連絡は不充分(fèn )である。というの(🍙)は、文王の賢(😼)臣が武王の時(🌩)代(💘)になる(📈)と、武(⏱)王(👢)をたすけて殷を討(tǎo )たせ(🛑)たこ(🎓)とになるから(😯)である。とにか(🌥)く原文(🌼)に何(🙎)等(🦇)かの錯誤があるのでは(🍌)あるまいか(🎭)。
「楽師(😮)の(💙)摯しがはじめて演奏した時にきいた(😘)関雎かんしょの終(zhōng )曲は、(🔹)洋々として耳(ěr )にみちあふれる感があったのだ(🦐)が(🔌)――」(🤗)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025