八((🍵)二一(yī(🆔) )三)
「(😒)せっかく道(dào )を求(qiú )めてやっ(🎥)て(👜)来(lái )た(⏩)のだから、(🛶)喜んで迎え(💗)てやって、退かないようにして(🙍)やり(🤱)たいものだ。お前たちのように、そうむ(🌬)ご(🏹)いことをいうものではない。いったい、人が(🥖)自分の身(🉐)を(⛸)清(🌅)(qīng )く(😒)しようと(🌺)思(sī(🔞) )って一(✏)歩前(🦗)(qián )進(🕛)して来たら、そ(⛱)の(🔡)清くしようとする気(qì(🕑) )持を汲んでや(🧠)ればいいので(🦒)、過(🛁)(guò )去(🍿)のことをいつ(🐥)までも気(🔽)(qì )にする必要(🐫)はないのだ。」
○(🏳) 孔子が昭公は礼(lǐ )を(🍉)知(❔)(zhī )つていると答(dá )えたの(👠)は、自(zì(👺) )分の(🎚)国の君主のことを他国の役(🎣)人(rén )の前で(🚑)そし(🐛)るのが(🚜)非(fē(🐴)i )礼(🏕)であり、且つ忍びなかつた(📮)からであろう。しかし、事実(✏)(shí )を指摘(🍮)される(🍹)と、それ(🕉)を否定も(🎆)せず、(🏤)また自己(🐹)(jǐ )辯護もせ(🈶)ず(🏭)、すべ(🔸)てを自分(fèn )の(👳)不明に帰した(🎠)。そこ(🈯)に孔(😀)子の面目(🔔)があつた(🦅)ので(📇)あ(🍴)る。
「学問(🎯)は追いかけて逃がすま(💏)いとする(📡)ような気持でやって(⏺)も、なお取りにがすおそ(😨)れ(⌚)があるものだ。」
「ここに美(mě(🥤)i )玉があります。箱(xiā(👲)ng )におさ(🔷)めて大切にしま(💙)っ(🔌)ておきま(🗼)しょ(🦑)うか。それとも(👂)、よ(⛩)い(🏼)買(🤫)手を求めてそれを売りまし(👴)ょう(🖇)か。」
○(💍) こ(😎)んな有名な言(👑)葉(♍)は(⛰)、「三(sān )軍も帥を奪うべし、匹夫(fū )も志を奪うべから(⭐)ず」という文語体(tǐ )の直訳(⏩)が(⛷)あれ(🖋)ば充分(fèn )か(🏍)も知(😹)れない。
「しかし、(🛀)わずかの人材(cá(🎗)i )でも、その有る(🐑)無しでは大変(biàn )な(🙋)ち(🏟)が(✝)いで(😸)ある(🏁)。周の文(🐣)王は(🆚)天(⬜)(tiā(😈)n )下を三分(🍗)してその二(🛹)を支(zhī )配(💌)下におさめていられた(🎿)が、それで(💎)も(😠)殷に臣事(shì )して(🆓)秩序をや(🐡)ぶら(📀)れなかっ(🥖)た(🍆)。文王時(shí )代(🥛)(dà(🌫)i )の周の(🌉)徳は至徳(🗂)というべきであろう。」
○ この章の原(❇)文は、よほど言(⛹)葉を(🔪)補つて見ないと意味が通(tōng )じない。特に前(🆓)(qián )段(🔖)(duàn )と後段とは一連(lián )の(🐧)孔(🗓)子の言(🛀)葉になつて居り、(📆)その間(💧)に意味(👖)の連絡が(👱)ついていない。また、(🚵)後段においては周が(👁)殷に臣(🔲)事(🌀)したこと(➗)を理(🕴)由に(🌕)「至徳」と(🍀)称讃し(😛)て(✡)あるが、前段(duàn )に出ている武(🎯)王は殷の紂(🌯)王を討伐した人で(🈵)ある(⏯)から(🍕)、(✒)文王時代に対(🌒)する(🐛)称讃と見るの(🧤)外(wài )はない。従つて「文王(🔑)」という言葉を補(bǔ(🎏) )つて訳するこ(🚆)とと(🐆)し、(😈)且つ(🚱)賢(xián )臣の問題で前(qián )後を(🤺)結(jié )び(🧜)つけて(🍛)見た。しか(➡)し(🍌)それで(👙)も(📖)前(🐠)後(hòu )の(🎠)連絡は(🈹)不充(📲)分(🍇)(fèn )である(🥈)。とい(🌂)うのは、文王の(🐠)賢臣(chén )が武王の時代(🎠)になると、武王をたすけ(💾)て殷(yīn )を討たせたこ(💭)とになるからである。とにかく原文に何等かの錯誤(👙)があるの(🔍)では(✈)あるまいか。
○ 矢(🥟)(shǐ )ぐるみ==原文に「弋(yì )」(よく)とある。矢に糸(jiǎo )を(😏)つけ、それを島の羽(yǔ )根にから(🌙)ま(🤩)せ、(😻)生擒(qín )する方法であつた(🗯)。
先(xiā(👸)n )師は、喪服を着た人や、衣冠(guàn )束帯(🥗)をし(🤚)た人や、盲(máng )人に出会(huì )われ(🛵)ると、(🅿)相手がご自分より年少(shǎo )者のもの(😜)であって(🔘)も、必(🚉)(bì )ず(🔶)起って道をゆずら(🌭)れ、ご自分(🕌)(fèn )がその(⚽)人たち(🕸)の(🍾)前を通られる時(shí )には、必(🔪)(bì(💾) )ず足を早め(🐸)られ(⛳)た(🐬)。
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025