四(sì )(二(èr )〇九)
○ (📋)昭(zhāo )公==魯(lǔ )の(👏)国(guó )君、名(míng )は稠(ち(🥡)よ(♿)う(🈲))、襄公(🔶)(じよ(🤼)うこう)の子。
本(🐞)篇には古聖賢(xián )の(🆚)政治道(📩)を説(♿)いたものが多い。なお、孔(kǒng )子の(🙈)言葉のほかに、(🌾)曾子の(🚶)言(🚚)葉が(🅿)多数集(jí )録(🎅)(lù )さ(😌)れ(😨)ており、しかも目(❣)(mù )立つて(🤓)いる。
「(💌)私は(😨)ま(😍)だ色事を好む(🏣)ほど徳(🧠)を好む(🦍)者を見(🚲)たことがない(😅)。」(🤷)
四(sì )(一(yī )八(✉)(bā )八)(🎀)
○ 司敗(👟)=(👤)=(🕌)官(guān )名、司法(🔸)官(guā(🍋)n )。この人(rén )の姓名は明(👨)らかでない。
「後輩(📨)をば(😴)かに(🕎)して(🅰)はならな(💁)い。彼等の(👩)将(jiā(⬛)ng )来がわ(🙋)れわれの(🕓)現(🍧)(xiàn )在(📨)に及(⚓)ばないと誰(shuí )が(🔲)いい得(dé )よう(🐴)。だが、四十歳にも(🏸)五(wǔ )十歳にもなって注目をひくに(🆗)足(🚛)りないよ(💗)うで(📱)は、おそるる(👘)に足りない(🏰)。」
○ (🥊)本章は「(💸)由らし(♍)む(🌪)べし、知ら(🚹)し(😂)むべからず」という言(📛)(yán )葉で広(🐢)く流(liú )布(bù )され(🙁)、秘(🈲)密専制政治(🍓)の代表的(🛢)表現であるかの如く(🖊)解釈されているが(🧡)、これは原文の(🦐)「(🖼)可」(💆)「不(✍)可」を「可(kě )能」「不(🗨)可(🆑)能」の意味にとらないで、「命令(lìng )」「禁止」の意(yì )味(🤦)にと(😠)つ(⤴)たための誤(🐇)りだと私は思(sī )う。第一(🔈)、孔子(♋)ほど教えて倦(🏘)まなかつた人が、(⛩)民衆の知(⏺)的(de )理解(🚬)(jiě(🐍) )を(🗑)自ら進んで(🚇)禁(jìn )止(📦)しよう(🈯)とす(😗)る道(dào )理(lǐ(👇) )はない。むしろ、知的理解を(🧥)求めて容易に得られない(🙅)現実(💨)を知り、そ(🚂)れを歎きつつ(🧠)、その体験に(🤹)基い(🍨)て、(🛹)い(😭)よいよ徳治主(zhǔ )義の(👠)信念(niàn )を固めた言(🌜)(yán )葉(🛌)と(👨)して受取るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025