先師(shī )は、温(🍳)かで、(😴)し(🛑)か(🍼)も(💄)きびしい(📷)方であった(🍐)。威厳が(🤩)あって(🎩)、し(👛)かもおそろしくない方であ(⏯)った(😫)。うやうやしくて(⛵)、(🛡)しかも安らかな方(🔋)であ(🎋)った(🎬)。
四(二〇九)
四(二(è(🎸)r )〇九(😳))
「孔先生(shē(🕋)ng )のよう(🔕)な人をこそ聖人というの(🔳)でしょう。実(🚃)(shí )に多能(né(👑)ng )であられる。」(😉)
○ 本章は孔子がすぐれた(🔏)君主の出ないの(😱)を嘆いた言葉で、それを直(🥗)接いうのを(🌲)は(🛩)ばかり(🔻)、(🌏)伝説の瑞(🙈)祥を(💗)以てこれに代えた(🔞)のである。
二六(🔯)(liù )(二(èr )三(🍾)一)
○ 本章は「由らしむべし、(🚻)知ら(🛌)しむ(🌽)べ(🕳)から(🏂)ず」という(😊)言(yán )葉(🔥)で広(🚖)く流(🐥)布され、秘(mì )密(mì )専(🥤)制政治の代(🎅)表(📗)的(de )表(☔)現である(🚿)かの如(🥒)く解釈さ(🥁)れているが、これ(🙀)は原(yuán )文(wén )の「可」「不(bú )可」を「可(🦑)能」「不(🎸)可(👸)能」の意味にとらないで、「命令」「(🍇)禁止」(🛐)の意味にとつ(😫)たための誤りだと私(sī )は思う。第一、孔子(zǐ )ほ(➡)ど(🃏)教え(🐝)て倦まな(🤵)かつた人が、民衆の(🐵)知(🤝)的(🏢)理解を(🦁)自ら進(jì(♐)n )ん(📗)で禁止しようとす(❗)る道理(lǐ )は(🏐)ない。むしろ、知(zhī )的(de )理解(🗝)を(🦆)求めて容易に得(dé )られない(🦑)現(xiàn )実を(🚠)知(🏕)(zhī )り(🌃)、それを(🚢)歎きつ(🌔)つ、(⤴)その(😇)体験に基(🛁)いて、いよ(🥪)いよ徳治主(zhǔ(💁) )義(⛓)の信念を固めた言葉(🔩)として受(shòu )取るべ(🛑)き(🌟)であ(🆒)る。
一(🛵)((🆎)一八五(wǔ ))
「(🈴)楽師の摯しがはじめて(🤷)演(yǎn )奏した時(🕗)にきい(✉)た関雎(🤭)かんしょ(🤸)の終曲は、洋々と(💻)して耳(👒)にみ(🛶)ちあふれる感があったのだ(🏓)が(👜)――」(🔁)
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025