一九(jiǔ )(二(èr )〇三)(🐜)
七(二(🍧)一二(è(🐨)r ))
「それだけと(🛍)仰(🍏)しゃいますが、その(⛏)それ(🚊)だ(🤫)けが私た(🚴)ち門(mén )人には出(🏐)(chū(🐰) )来ない(🍂)ことで(📕)ご(🚈)ざいます。」(🔟)
「篤(🛹)く信じて学問を愛(à(💌)i )せよ。生(🛄)死(🌑)(sǐ )を(🛄)かけ(🚒)て道を育てよ。乱(🏈)れるきざ(🏐)し(🚏)のある国には入ら(🎟)ぬがよい(🗓)。すでに乱れた国には(👔)止まらぬがよい。天下に道が行われている時(⬛)には、出でて働(dòng )け。道(🥠)がすたれてい(🚔)る時には、退(🌭)いて(🆕)身(👶)を(🎏)守(✈)れ(🎖)。国に道が行(🤢)われてい(🔉)て、貧(✂)賎(🎭)であ(📘)るのは(🙉)恥だ。国に道が行(háng )われないで、富貴(🍖)であるのも恥(🥩)だ。」
舜帝には五(wǔ )人の重(🔌)(chóng )臣(🐺)(chén )があって天下が治(zhì )った。周の武(🕑)王は、自分には(🔦)乱を治(zhì )める重臣(🚓)(chén )が十(shí )人(👷)あるといった。それに関連(lián )し(🖍)て先(xiā(👕)n )師(shī )がいわ(🔍)れた。――
「(🏜)上に立つ者(🚸)(zhě )が親(qī(🍷)n )族に懇篤で(💢)あれば(🔐)、人(⛔)民はおのずから仁心を(🐘)刺(cì )戟(jǐ )される(🌖)。上に立(✨)つ(📹)者(👨)(zhě )が故旧を忘れなけ(🥅)れば、人(rén )民は(🏳)おの(⬇)ずから浮薄の風に遠ざかる。」
「文(wé(💒)n )王(🤯)がな(😓)くなられ(👡)た後、文という言葉の(🎭)内容をなす古聖の道(dào )は、(🧛)天意に(🌗)よって(🔟)こ(✌)の私(sī )に継(👶)承され(🦖)ているではない(🎿)か。もしその(🥙)文をほろぼそうとす(🛤)るの(🈚)が天意である(🐳)ならば、何で、後の世に(🔡)生れたこの(🛷)私(sī(💔) )に、文(⚓)(wén )に親(qīn )しむ機(jī )会が与(yǔ )えられよ(🌚)う(🗾)。文(wén )をほろぼすまいというのが天(tiān )意(✔)であるかぎ(🧝)り、(🐶)匡の人たちが、いったい私に対して何が出来るとい(♈)うのだ。」(📸)
二七(👼)(二三(sā(🌄)n )二)(🔤)
「もとよ(🤙)り天意にかなった大(😼)徳のお方で(🎦)、まさに聖人(rén )の域に(🛃)達しておられ(🎴)ま(🍱)す(🈳)。し(👊)か(🔣)も、そ(🚼)の上(😻)に多(🛎)能でもあられます(🗒)。」(🔲)
子貢がこたえた。――(🔄)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025