○ 本章は一六九章の桓※(「(🥈)魅」の「未(wèi )」に代えて「隹」、第4水準2-93-32)の(🧟)難(nán )にあつ(🕐)た場合の言(🥫)葉と同様(yà(🐻)ng )、孔子の(🤨)強い信(😽)念(👕)(nià(💿)n )と気(🔚)(qì(💨) )魄と(🤣)をあらわした言葉で、論語の中で極めて目(mù )立(lì )つた一章である。
○ (🐯)こういう言葉の深刻(kè )さがわからないと、(🛵)論語の妙(🚇)味はわか(😳)ら(🕷)ない。
とあ(📝)るが、由(👂)(yó(🕧)u )の顔を見(jiàn )る(💁)と私(🏚)(sī(🐅) )にはこの(🌩)詩が思い出される(🍱)。」
○(😦) 両(🐅)端==(🌿)首尾、本(🍳)末(🏛)、(😀)上(shàng )下(xià )、大(dà(📞) )小(xiǎo )、軽(🚱)重、(🔉)精粗(⏩)、等(🧑)々を意味するが、要するに(🎬)委曲をつく(🏌)し、懇(🔚)切丁寧に教えるということを形容(róng )して「両端(duā(🐾)n )を(🏻)たた(⏬)く」(🥊)といつ(🎨)たの(❕)である。
○ (🍹)関雎(🙍)==詩(shī )経(jīng )の中(zhō(🛠)ng )に(⛅)ある篇の名(😛)。
三四(sì )(一(🚲)八(bā )一)
先師(shī )が道(🎛)の行わ(🅱)れないのを歎じて九夷(yí )きゅういの地に居をう(🚹)つしたい(🍩)と(🐋)い(😧)わ(📘)れ(🍋)たこ(🌦)とがあった。あ(📕)る人がそれ(🔓)を(😻)き(🍢)いて先師にいった。――
こ(👎)ころまどわ(🌒)ず、
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025