○ 子(🍹)路(lù )の祷りは、謂ゆ(🥁)る(🐴)苦(kǔ(🏠) )しい時の神(🎿)(shén )頼みで、迷信的祈祷以(✈)上のもので(👤)は(👕)ない。それに対して孔子(🥩)は、(➡)真の心の祷(😘)(dǎo )り、つまり(🧝)天地に恥(chǐ(🥨) )じない人間(🐿)としての精進(jì(🖥)n )こそは、(🔌)幸福(🖱)に到る道だ(😗)、と(🗂)いう(🗃)ことを説いた(☝)。孔子(zǐ )の教えには宗教がな(🐤)い、とよくい(🍹)われるが、「(😘)天(😪)」という言葉は、(🍣)孔子によつ(➡)て常に(🚼)宗教(jiāo )的な意味に使わ(💿)れてい(🥐)るのである。
互郷(xiā(🤟)ng )ごき(📣)ょうという(⏬)村(cūn )の人たちは、お話(huà(⚡) )に(♑)な(📘)ら(👆)ないほど風俗(sú )が悪かった。ところ(👸)がその村(🥕)の一(🚞)少(🍴)年(🙋)が先師に入(📑)(rù )門をお(🏑)願い(🐬)して許さ(🏿)れたので、門人たちは(🥒)先(xiā(⛱)n )師の真意を疑(yí )った。すると、先(xiān )師はいわ(😯)れた(🕡)。―(🙃)―
「(🕞)私が(💗)何(hé )を知っていよう。何も知ってはい(🧢)ないのだ。だが、(📸)もし(🚀)、田(tián )舎の無知(🐖)な(🔫)人が私(⬇)に物(🆑)をたずねることがあるとして、そ(📩)れが本(bě(🐼)n )気で(💓)誠実でさえあれば、私は、物(wù )事(🥑)の両端をた(➗)たいて徹底的に教えてやりたいと(🕧)思う。」
「しかし、わ(😯)ずかの(🤳)人材(cái )でも、その有(🚂)る(🌚)無しでは(🎦)大(dà )変な(🐦)ちがいで(💍)ある。周の文(wén )王は天(tiā(🗝)n )下を三(🗼)分(fèn )してその(😟)二を支配下にお(🍶)さ(⏸)めていられた(😷)が(🔯)、そ(🎆)れ(😣)でも殷に臣事して秩序をや(🏡)ぶ(🌤)ら(🙏)れな(🚩)か(😻)った。文(wén )王時代(📋)の周の徳は至(zhì )徳(dé(🌁) )というべきであろう。」
三(🈷)〇(一七七(qī ))(👍)
「仁とい(🕚)うものは、そう遠く(🎻)にあるものではな(❓)い。切(🎐)実に仁を(🎬)求める人には、仁は(🅿)刻下に実現されるの(🕑)だ。」
○(🕚) (✨)舜は堯(🎋)帝に位をゆずられた聖(👺)(shè(🏄)ng )天子(zǐ )。禹は(🍖)舜帝に位(🐤)をゆ(🎫)ずられ、夏朝の祖となつた聖(💓)王。共に無為にして化するほどの有徳の人で(😱)あつ(🍇)た。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025