「篤く(👂)信(🚑)じて学問を愛(⛄)せよ。生(shēng )死をかけて道を(⬅)育(⏹)てよ。乱れるきざしのあ(🥏)る(🌓)国に(🥂)は入(🤳)らぬがよ(🚻)い(🖋)。す(😯)でに乱れた国(🏗)(guó )には止(zhǐ )まらぬ(🆑)がよ(👝)い。天下(🐌)に道が行わ(📑)れている(📄)時には、出でて働(😚)け。道がすた(🌒)れている時(shí )に(🌤)は、退いて身を守れ。国に道(dà(💐)o )が行(🚷)わ(🥙)れ(🍺)て(😺)いて、貧(🥎)賎(jiàn )であ(🌎)るのは恥(chǐ(🔉) )だ。国(🤣)(guó(🐓) )に(🕺)道(dào )が行(😥)われないで、富(🚉)貴で(🎆)あるの(🏓)も恥(🐹)だ。」
三(二〇(📩)八(bā ))
二三(📯)((🤴)二二(èr )八)
一五(🍹)((💌)二(🗃)二〇(🌗))
「文王(🚰)(wáng )が(🤺)な(🛐)くなら(😩)れた後、文という言葉の内容(róng )をなす古聖の道(dào )は、天意(🐉)によってこの私に継承されているではないか。もしその文をほろぼそ(🏰)う(🚽)と(🍁)する(🗂)のが天意(✍)であるなら(📗)ば、何(💵)で、後(🚐)の世に生(shēng )れ(🌁)たこ(🏹)の私に、文に親しむ機(🐺)会が与え(🎹)られよう(👿)。文をほろ(😴)ぼ(🗽)すまいというのが天意であるかぎり、匡(kuāng )の人(🌞)たちが(🔤)、(🎙)いっ(🗒)たい私(🐒)に対して何が出来(lái )るという(🧢)の(♿)だ。」
○(📸) 本章には(🔴)拙訳(😛)と(🤥)は極端に相反す(👜)る異説がある。それは、「(💇)三(🌓)年(nián )も学問をして俸(🗄)(fè(🛑)ng )祿(🤹)にありつけないような愚か者は(💏)、めつたにない」という意に解す(👐)る(👂)のである。孔子の言(yán )葉と(🌋)し(🕖)ては断(duàn )じて同意(yì )しが(⛄)た(😜)い(👠)。
(👖)互郷ごきょうという村(🍲)(cūn )の人たち(🐿)は、(🚵)お話(huà )にならない(💱)ほど風俗(sú )が悪かった。と(📬)ころがその村(🤜)(cūn )の一少年が(📩)先師に入(🦎)門をお願いして許(xǔ )されたので、門人(rén )たちは先(xiā(🌷)n )師の真意を(🐻)疑った。すると、先師は(🔴)いわ(🗾)れた。――
一六(😒)(二〇〇)
「篤く(💾)信(🏇)じて学(xué )問を愛(ài )せよ。生(🕝)死(😂)をかけて道を育てよ。乱れるきざしのある国に(🕡)は入らぬ(🥇)がよい(👌)。すで(📐)に(🦕)乱れた国には止(🌕)まらぬがよい(🐽)。天(tiān )下(😯)(xià(💀) )に道(dào )が行われている時には、(🏞)出でて働け。道(🛁)が(🌖)すた(🗺)れている時には、(🈳)退いて(👛)身を守(🤾)れ。国に道(dào )が(🛫)行(háng )われ(🛂)ていて(🖐)、貧(❗)賎であるのは(🥑)恥(chǐ )だ。国(guó(⏬) )に道(🍝)が行(⚪)われ(😳)な(🥕)いで、富(🌯)(fù )貴であるの(🥈)も恥だ。」(🤣)
○(📃) こ(🕤)の(🎑)章(zhāng )の(👟)原文(🌝)は(🛑)、よほど言(yán )葉を補(bǔ(🤱) )つて(🐫)見ないと意味が通じない(💜)。特(tè )に前段と後(hò(😹)u )段(duàn )とは(🤣)一連(🎁)の孔(🤵)子の言(yán )葉になつて居り、その間(jiān )に意味の連絡(😵)がつ(🍘)いてい(🏞)な(🕍)い。また、後段(duàn )においては周が殷に臣事し(👙)たことを理(lǐ )由に「(🎐)至(🚢)徳(🎅)」(👙)と称(chēng )讃(📝)して(🌦)あるが、前段(💰)(duàn )に(📊)出(👙)(chū(😝) )ている武王は殷(💽)の紂王(wá(🈶)ng )を討伐し(💘)た(🎹)人であるから、文王時(shí )代に(🖐)対する称(🥞)(chēng )讃(⛅)と見(jiàn )る(🐓)の外はない。従つて「文王」という(🙅)言(yán )葉を補つて(🛳)訳(🌓)すること(🗯)とし、且(qiě )つ賢(👰)臣(chén )の問題で前後(hòu )を結び(🚞)つ(🕴)けて見た(💢)。しか(🦌)しそれでも前後(hòu )の連絡(🎿)(luò )は(📋)不充分である。というのは、文王の賢臣(chén )が(🗃)武王(wáng )の時(shí )代(dài )に(😏)なる(💲)と、武(wǔ )王をたすけて(🌥)殷を討たせ(🐿)た(🍑)ことになるか(📛)らである。とにかく原文に何等(😚)か(💝)の(🕙)錯誤があるのでは(👋)あるまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025