○ 本章には拙訳とは極端に相反する異説(💰)がある。そ(☕)れは(😖)、「三年(nián )も学問(👃)をして俸祿(lù )にありつけな(🙍)いよ(😏)うな(🧐)愚(🤳)(yú )か者は、め(🧛)つたにない」とい(🥪)う(😢)意に解(jiě )するのである。孔子の(😡)言葉と(♈)しては断じて同(tó(🔜)ng )意しが(💡)たい。
よき(🚊)かな(✍)や、
一〇(一九四)
よきかなや(😩)。
○(🤟) 昭公(gōng )=(🤩)=(🌎)魯(lǔ(🐤) )の国君、名は稠((❣)ちよ(🐯)う)(🍽)、襄公(じ(🎄)よう(💔)こう)の子。
○ 堯は支那の歴史で知(🚕)られ(📜)て(💁)い(🐊)る最(🌵)初の聖天子。
○ 孔子と(🚦)顔(🤜)淵(🥀)と(🛶)のそれぞれの面(miàn )目、並に(🥚)両者の結(🏰)びつ(🖥)きが(🍓)この一章に躍(🥪)(yuè )如(rú(⬇) )と(🥛)している。さすがに顔(yá )淵(👖)(yuān )の(✌)言(yán )葉であり(🚪)、彼(🎯)なら(🎶)では出来ない表現で(🚞)あ(🛡)る。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025