「(🎟)樊遅!」
孔子は、ぬ(✡)かりなく考えた。そして遂に一策を思い(😷)ついた(🈴)。そ(💇)れは(📡)、(🆒)相(xià(🥛)ng )手の(🤥)用いた(🎮)策そ(🌉)のまま(🕴)を(😚)応用(yòng )することであった。つまり(😗)、陽貨の留(✖)守を見計っ(📟)て、謝辞を(🧝)述べに行(🔬)こうというのである。
5 子曰く(🕔)、(👱)父母の年は(🐵)知(😍)らざるべからざるなり。一(yī )は則ち以て喜び(⛓)、一は則ち以て懼ると。(里仁篇)
(✈)楽(lè )長はうなずくより(🏗)仕方がなかった。孔(😊)子は(🤪)そこ(🤾)でふた(🚴)た(💸)び楽長(📕)(zhǎ(🐇)ng )を座につか(🛒)せて、言(🕘)葉をつづけた。
陳亢は(😷)字(zì )あざな(🚕)を子禽とい(😓)っ(🛥)た(🐻)。
「ふ(💮)ふむ。すると、わしの眼(yǎn )に何か邪(xié )悪な影でも射し(🔪)ているのか(🖖)な。」
「(🍎)もっと(⏩)思い切(🏹)(qiē )って(🏻)、自分(fèn )の(🐍)心を掘り下(⏲)(xià )げて見(jiàn )なさい。」
4 子曰(yuē )く(👩)、父(📸)母在(いま)さば遠(yuǎ(💆)n )く遊ば(🤠)ず。遊ばば(🍳)必ず方(👊)ありと。(里(lǐ )仁(👪)篇)
とい(⏹)っ(🍸)た(💣)ことを(👘)思い起(🥝)した(😧)。孔子は或は、自(zì )分(fè(🕡)n )を「人君の風がある(🎡)。」な(🌖)どと讃(zàn )めて、その(👏)実、何かの(🏥)欠点(diǎn )を婉(wǎn )曲(🤵)(qǔ )に諷刺しているの(🧜)ではあるまい(👠)か。そう(📆)いえ(🎏)ば、世間で(💼)は、子桑伯子(🚈)しそう(🎴)はくしと自分とを、(🎡)同(🔆)じ型(xíng )の人物だと評してい(🎨)るそうだ。子桑(🈹)(sāng )伯(bó(💼) )子は物に(💯)こせつ(✨)かない、い(💊)い(📿)男(🐲)だが、少し(⏺)大ざっぱ過(guò(⭐) )ぎる嫌いがな(🤩)いでもない(♒)。或は自分にも(🐊)そんな欠点があ(⏬)るのではなかろう(🐴)か。自分(fèn )だけでは、そんな事(🤲)がな(♓)いように(📎)気をつけている(🆙)つもりではあるが。――彼はそ(💆)んなこ(💾)とを考(👟)えて、(🚻)讃めら(🍉)れたために(🌅)却って(🙇)不安な気持にな(🆗)るのであった。
孔子(🍞)は御者(zhě )台にいる樊遅(🈴)に話しかけた(🍆)。
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025