楽長(👞)(zhǎng )は邪心と云(😋)われたので(🍜)、駭おどろいた。さっき孔子(📋)を怨(yuàn )む心(✡)(xīn )がきざし(😾)たのを、(😴)も(🎳)う見ぬかれた(🅿)のか知ら(🎬)、と(🎬)疑(yí )った(🈺)。
2 子游(yóu )、孝を問う。子(zǐ )曰(yuē(🔫) )く、今の孝(🌄)は、是れ能く養(yǎng )うを謂う。犬馬に至るまで、皆(🚰)能く養う(🗿)こと(🌬)あ(🛎)り(🥓)。敬(🈁)せ(👚)ずん(❇)ば何を以て別(🀄)たんやと。(爲政(zhèng )篇)
門(mén )人た(🔉)ち(♊)は、三度(dù(🔗) )顔(😫)を(🥤)見合(🐊)せ(〰)た。しかし、彼等の視線(⏭)は、今度はすぐばら(🕯)ばらになって、めいめい(🗨)に(㊙)自分(🌊)た(🌛)ちの足(zú )さきを見つめた。孔子は(🗂)つづけた。
(🍭)で彼(bǐ )はついに一(yī )策を(📿)案(📭)じ、(🎰)わざわざ孔子(😆)の(🔉)留守(🅾)をねらって、豚の(🔱)蒸肉(🐥)を贈ることにしたのである。礼に、大(dà )夫が士に物(😞)(wù(💄) )を贈った時、(🛺)士が不在で、直接使(shǐ )者と応接が(🗂)出来なかった場(chǎng )合には、士は翌日大夫の家に赴いて(⏯)、自ら謝辞を述べなけれ(😷)ばなら(📉)ないこと(🔡)になっ(🐅)てい(💒)る。陽貨は(🏢)そ(🆒)こをねら(🚩)っ(🕎)た(👖)わけであ(📄)っ(🛩)た。
孔子は、これ(🍒)には(🔙)多(duō )少意見があった(🎸)。しかし(👯)、そ(🤐)れを述べても、ど(❕)うせ話を永(📣)びかすだけの效果(👯)しかないと思(sī(🅱) )ったので、
とう(🕖)とう一(🍵)人がい(🥔)っ(🧑)た。
「先(💲)達(🐒)て珍し(🐢)く(🕹)孟孫がたず(🌚)ねて来(🎼)て、孝(➗)道のこと(📼)を訊いてい(🛑)たよ。」
(最善の策が(💯)見(🐕)つか(🐄)らなけ(🥠)れば(🍭)、次(💡)善を選ぶより仕(shì )方がない。)
孔子は(💕)、(👿)これには多少(⚪)意(yì )見(🤛)があった(🔶)。しかし、それ(🛴)を述べても、どうせ話を永び(🚸)かす(🍂)だけの效(🎀)果(👒)しかない(🎱)と思(🈳)った(⭐)ので、
孔(😱)(kǒ(🐠)ng )子(👪)は楽(lè )長を座(👌)につ(😤)か(📎)せ(📚)ると、少(shǎo )し居ずまいを(🔖)くずして云った。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025