三〇(🍊)(二(èr )三五)(🍛)
六(liù(😇) )((🗺)一九(🌐)〇)
有るをねたみて
「君子は(🧕)気(🎞)持(chí )がいつも(💵)平和での(👷)びのびとして(🐜)い(🚰)る。小人(rén )はいつもび(➖)くびくして何かにおびえている(💃)。」
○ こう(🚑)いう言葉の深(shēn )刻(🚒)さが(🥔)わか(⛑)らな(🚫)いと(🏻)、論語の妙味はわ(🌲)からない。
○ (🍢)牢(👂)=(💜)=(😴)孔子(🌤)の門人(🎤)。姓は琴(きん)、字は子(zǐ )開((💥)し(🧗)かい)、又は子(zǐ(✴) )張(し(🕹)ちよう)。
○ この(➰)章の原文(💽)は、よほど言(🆒)(yán )葉(yè )を(🐹)補つ(🌂)て(🦔)見(🍡)(jiàn )な(🎷)い(🎏)と意味(wèi )が通(tōng )じない(🦗)。特に前(qián )段と後段と(👣)は一連の孔子(🔫)の(🌳)言葉(🚼)になつて居(jū )り、その間(jiān )に意(🎦)味の(💴)連絡(luò )がついていない。ま(🤓)た(😹)、後(📴)段においては周(🌟)が殷に(🕐)臣(chén )事したことを理由に「至徳(🚋)」と称(🐨)讃してあるが、前(🔳)(qián )段(🔨)に出てい(🎫)る武王(wá(🐢)ng )は殷の紂(zhòu )王(wá(💫)ng )を討伐した(🥡)人(🎱)であるから(🌂)、文(🛢)王時(👉)代に対す(🗣)る称讃と見るの外はない(🍸)。従つて(😬)「文(wé(🚪)n )王(wáng )」という言葉(🚿)を補つて訳することとし、且つ賢臣の問題(😥)で(🎀)前後を結びつけ(🖼)て見た。しかしそれでも前後(🏘)(hòu )の(🏺)連(lián )絡は不充分である。という(🔙)のは(🦃)、文(wén )王(💝)の賢臣(🏸)が武王の(🧗)時代になると(🗿)、武王(wáng )を(🥨)たすけて殷を討たせたことになるからであ(🎨)る。と(🌽)にか(🤺)く原(yuá(🅿)n )文に何等かの錯(🛃)誤が(📻)あるのでは(🐅)あ(🥪)るまいか(🏝)。
巫馬(🅿)期があと(🦔)でそのことを(🚣)先師(shī )に告げ(🍀)る(🐜)と、先(xiān )師はい(🕜)わ(💘)れた。――
五(👾)(一八九(jiǔ ))(😑)
互郷ごき(🐏)ょうという村の人たちは、お話にな(🐧)らないほど風俗(❕)が悪(è(👨) )かっ(🍮)た。と(🏾)ころがそ(🦕)の村の一少(shǎo )年が先(xiān )師に入門(mé(👣)n )をお願いして許された(🦑)ので(🎷)、門人たちは先師の(🛰)真(zhēn )意を疑(🖌)(yí )った(📠)。すると、先師(🏩)(shī(🌍) )はいわれた。――(😀)
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025