「知(zhī )っておられま(🦒)す。」(😞)
○(🏓) この(🍝)章(🤚)の原(🚽)文は、よほ(😒)ど言葉(yè )を補つ(💮)て(⚡)見ないと意(🈂)味(💕)が通じ(🛡)ない(🏐)。特に前(🈺)段と後段とは一連の孔子の言葉になつ(🚯)て(🚥)居(jū )り、そ(🌐)の間(🖤)(jiān )に意味(wèi )の連絡(😉)が(✊)ついていない(🔡)。また、(🐱)後段においては周が(📰)殷(yīn )に臣(chén )事したこ(🍓)と(⛓)を理由に「至(🍃)徳(dé )」と(❓)称(chēng )讃し(🌕)てある(😄)が、前段に出(🍋)ている武王は(🥇)殷の紂(zhòu )王(🔗)を討伐した人(rén )であるから、文王(🍠)時代(dài )に対する称讃(🎆)と見(jiàn )るの外は(👥)ない(📜)。従(🎥)(có(🏷)ng )つて(⚫)「文(wén )王(wáng )」という(⚽)言葉を補つて訳すること(🤓)とし(🌪)、且つ賢臣の(🌐)問題で前後を結びつけて見(jià(🔔)n )た。しか(📩)しそれ(🍎)で(🛥)も前後(hò(🏒)u )の(✍)連絡は不(bú )充分である。というの(🔴)は、文王の賢(xián )臣が武王の時代(🍶)になると(🏄)、武(wǔ )王を(🔨)たすけて殷を討たせたこ(♒)とに(♎)なるからで(🌛)あ(🕙)る。とに(😢)か(🐩)く原文に何等かの錯誤(wù(🛒) )があるの(💉)ではあるまいか。
色(sè )よく招く(🍄)。
こがれるばかり(😳)、
「ここ(〽)に(⚽)美玉があります。箱(xiā(🅱)ng )におさ(📁)めて大(dà )切(qiē )にしまっておき(🔏)ましょうか。それとも、(🤭)よ(⛰)い買手(🏇)を求めて(🏉)それ(🐒)を売(😹)りましょう(👧)か。」
○ 唐・(🕡)虞(🕜)==堯は陶(táo )唐氏、舜は(⏫)有虞氏(shì )なる故、堯・舜の時(shí )代を唐(🧟)・(⬆)虞(yú )の(💧)時代と(🤶)いう。
一(🍃)七(👴)(二(èr )二二(🚶))(📠)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025