先(xiān )師(shī )が川のほと(🌻)りに立(lì(✍) )っ(🧣)てい(💭)われた(✝)。――
一(yī )四(一九(🐼)八)
○ こ(🌉)の一章(zhāng )は、(❌)一(yī(✌) )般の個人(✖)(rén )に対する戒(jiè(💓) )めと解するよりも、為政家に(🚦)対する(🏳)戒めと解(jiě )する(🌩)方が(💻)適当(🛥)だと思(sī )つたので、思い(🔹)切つ(🚻)て右のように訳した。国(🍞)(guó(🤬) )民生活の貧困と(🛰)苛(🎶)察な(🚼)政(zhèng )治とは、古来秩序破(🥜)壊の最(zuì )大の原因なのである。
「知(💟)っ(🦊)ておら(🎓)れ(✨)ます。」(🔞)
「道(📜)を行(háng )おう(🌌)とする君は大(❔)器(㊗)で強(qiáng )靭な意志(zhì )の持(chí )主でな(🍱)け(🧐)ればならない(🌴)。任(🖤)務が重大(🎏)で(♎)しかも前途(🤦)遼遠(🐹)だか(🕚)ら(🛹)だ。仁をもって自(zì )分の(🐬)任(rèn )務(🚡)とする(🧓)、何と重いではないか。死(sǐ )にいた(📲)るま(🍾)でその任(rèn )務は(💞)つづく、何と遠(yuǎn )いで(🎙)はないか(🔳)。」(🐣)
二一(二〇五(wǔ ))(🧢)
「しか(🐗)し、(📅)わずかの人材でも(🏼)、その有(yǒu )る無(🚅)しでは大(dà )変なちが(🌒)いである。周の文(🎥)王は天下(xià )を三分(fè(👝)n )して(🔁)その二を支配(🌟)下におさめ(🖲)て(✋)いら(📢)れた(🈲)が、それでも殷(🗑)(yīn )に(🎣)臣(chén )事し(🔋)て秩(zhì )序(xù )を(⌛)やぶ(🛹)られ(🕊)なかった。文(🚆)王時代の周の(🧚)徳は至(zhì )徳というべきであ(🎈)ろう。」
陳ちんの司敗しはいが(🖌)たずねた。――
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025