○ 本章(🏣)には拙(zhuō(✏) )訳とは極(jí )端に相反する異説があ(😱)る。それは、「三年も学問(👿)をして俸祿に(🐞)あ(🔝)りつけな(🦂)いような愚か者は、(🗑)めつたにな(📈)い」と(🚎)いう意(🐾)に解するの(🌲)で(💦)ある。孔(📱)子の言(🏘)葉(🏍)としては断(💶)じて同意(🦀)(yì(🌍) )し(🛶)がたい。
一(🐚)三(sān )(一九七)
道(🍊)が遠くて
○ 柏(bǎi )==「かや」(🔡)である。「かしわ」ではな(⛽)い。
「何とい(📝)う荘(🛵)(zhuāng )厳(🔷)さだろう、舜しゅん帝と禹(yǔ )う王(🥊)が天下(😙)を治められたすがたは。しかも両者共(🍿)に政(🗨)治には何の(👗)か(🆒)かわりも(🏎)な(🔬)いかのよう(👼)に(🏼)していられ(🕷)たのだ。」
二二(èr )(二二(😣)(èr )七(🚍))
○(🗨) 孔(kǒng )子(✏)が昭公は礼を知(⏫)(zhī )つていると答(💿)え(🐥)た(🕧)のは、自分(😺)の国の(🖐)君主のことを他(👡)国の役人の前で(🚶)そし(🛫)るのが(🎟)非礼(🏇)であ(📉)り、且(💜)つ忍(🔕)びなか(⚡)つたからで(🌟)あろ(♏)う。しか(🥜)し、事(🍥)実(⚫)を(🍨)指摘され(🐗)ると、(✔)それを否定(🏝)もせず、また自己(🕶)辯(👸)護もせず、すべてを自分の(🐫)不(bú )明に帰した。そこに孔子(👕)の面目が(🔠)あつたのである。
子(zǐ )貢(gòng )がこたえた。――
一(🍥)(yī )二(⚾)(二(💌)一(yī )七)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025