「泰(🍺)伯(bó )た(✂)い(😼)はくこそは至徳の人(rén )というべきであろう。固辞(😜)して(🥃)位をつがず、三たび(🎆)天下を(🏚)譲(🛷)っ(🧒)たが、人民(mín )に(🎧)はそ(💽)うした事実(shí(⛺) )をさえ知(🔪)らせなかった。」
○(💪) (🕵)泰伯==周の大王(たいおう(🦒))(🚸)の長子で、(🎋)仲(🥃)雍(ち(😎)ゆうよう)季歴((🧒)きれき)の(🖖)二(🎄)弟があつ(🐒)たが(🤡)、季歴の子(zǐ(🕵) )昌(chāng )(しよう)が(🖋)すぐれた(🚞)人(🥞)物だ(⏩)つたの(👤)で、大王は位(wèi )を(🔝)末子季歴に譲(🏻)(rà(💎)ng )つ(👇)て昌に(🗺)及(👐)ぼしたいと思つた。泰(tài )伯は父(fù )の意志(⏩)を(🤱)察(🖇)し、弟(dì )の(🏅)仲雍(🎮)(yōng )と共(gò(🐏)ng )に国(guó )を去(🥪)つて(🦁)南(nán )方(fāng )にかくれた。それが極め(🍡)て隱微(🏸)の(🍇)間に行われた(😞)ので(🍣)、(😯)人民はその噂(🔙)さえ(🙉)する(🍰)ことがなかつたのであ(🖊)る(📀)。昌は後の文王、(🚏)その(⛸)子発(🧓)(はつ)が武王(🌬)(wáng )で(🤾)ある(♓)。
(🏛)先(xiā(🚛)n )師(🐘)は(🕑)釣りはされたが、綱(gā(🎳)ng )はえなわはつかわれなかった。ま(🚌)た矢(shǐ )ぐるみで鳥を(👣)とら(㊙)れ(🏻)ることはあったが、ねぐ(🏅)らの鳥を射たれることはなか(🏂)った。
行(⤵)かり(🕉)ゃせぬ。
先師は(🏈)、(🐀)温かで(👫)、しか(🎲)もきびしい方であった。威厳(❄)があって、(🌎)しかも(📅)おそろしくない方であ(🎓)った。うやうやし(🗽)くて、しかも(🌖)安らかな(🧝)方であ(✅)った。
○ 本章(🏰)は(🛷)重出。八章末段(duàn )參照。
「(🗒)私は幸福(🚀)だ。少しでも過ちがあると(🏗)、(😆)人は必(🧞)ず(⬇)それに気づいてくれる。」
本篇に(🕊)は古(gǔ )聖賢の政(👆)治(zhì )道を説(🎚)(shuì )いたものが多い(💐)。なお、孔子の(🍊)言葉のほ(🗽)かに(🦆)、曾子の言(😙)葉が多数集録されており、しかも目(😍)立つている。
(🔨)曾(céng )先生(🍬)が病気の時に(🌇)、門人たちを枕頭(👪)に呼んでいわれた。――
(🎓)先師はこれを(😸)聞かれ、門人たちにた(🍗)わむれていわれた。――(🏡)
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025