先(xiā(🌑)n )師は(🕦)、喪服を着た人や、衣(yī )冠(🐘)束帯をした人や、(🦅)盲人に出会われると、相手がご自分(💀)(fè(✌)n )より年(🦇)少(shǎ(🕦)o )者(🍊)のものであ(♟)っ(🍂)て(🦗)も(👹)、必(🚇)ず起って(👌)道を(🍨)ゆ(🔶)ずられ(➖)、ご自分(🐮)がそ(🌿)の人たちの(🐇)前を(🥨)通(🏥)られ(⤴)る時に(⚫)は(😛)、必ず足を(🔝)早められた。
(💳)か(⬛)ように解す(😃)ること(📮)によつて、(🐈)本(🍺)(běn )章の(👣)前段(🛋)と後段(🦌)(duàn )と(🍅)の(🙄)関(wān )係が、はじめ(🐒)て明瞭になるであろう(🏑)。これは、私一個(💏)(gè )の見(jiàn )解(🍰)で(⛅)あるが、決して無(wú )謀(móu )な言(🏎)で(🤡)はないと思う。聖(shèng )人・君(🦇)子(zǐ(🐴) )・善(shàn )人の(😦)三語を、単なる人物の(🦍)段階と見ただけ(🚴)では、本章の意(😚)味(wèi )が的(de )確に捉(🔖)え(✋)られないだけ(😘)でな(🥉)く、論(💁)語(💪)全(quán )体の意味(🕍)があ(✊)いまいに(📋)な(😫)るのではあるまい(👝)か。
(🥪)先(💨)師のご病気(🌖)が重くなった時、子路は(🏄)、いざという場合(🈸)のことを考(🔯)慮して、門人たち(🏂)が臣(🔝)下(📳)の(🚱)礼を(😍)と(⏮)って葬儀をとり行うよう(🎆)に手(shǒu )はずをきめていた。その後、(⛲)病(bì(⏩)ng )気がいくらか軽(🕰)くなった時(😢)、先(💦)師は(🍍)そのことを知られて(🆙)、子路(🤱)に(🔱)いわれた。――
三七(一八(👖)(bā )四)
一〇((🅾)二一五)
○ 誄(lěi )=(🐾)=死者を哀しんでその徳行を述(🕴)べ、(⛹)その霊前に献ぐる言葉(yè )。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025