「私の足(zú )を出(👜)(chū )し(🥊)て見るがいい。私の手を出して見(😣)るがいい。詩(😵)経に、
「孔先生のような(🤨)人をこそ聖人という(🚫)のでしょう。実に多能であ(🤗)ら(🧝)れる。」
無きを(📚)恥じらい
一九(二(💬)〇三)
「道を行お(🐋)うと(🏡)す(🍖)る君は大(⏺)器で(🎥)強靭(🛌)な意志(zhì )の持主でな(❇)ければなら(🤼)ない。任(rèn )務が重大でしかも前(qián )途遼遠(🐋)だか(🕳)らだ。仁をもって自(🗳)分の任務(🏑)(wù )とする(🏰)、何(🔄)と重(chóng )いではないか(🕒)。死にいたるまでそ(🗽)の任(🥖)(rèn )務はつづく、何と(🐗)遠いでは(🦗)ないか(⏲)。」
○ 両端==首尾、(👠)本末、上(shà(⛸)ng )下(👌)、大(😘)小、軽重、(🐎)精(🗄)粗、等(🖌)々(🖤)を意味するが(🎢)、要(😪)す(💟)るに委曲(qǔ )をつくし、(❎)懇(kě(🕋)n )切(qiē )丁寧に教(👅)えるという(🛹)ことを形容し(🌵)て(🔠)「両端(duā(📹)n )を(😤)たたく」といつたのであ(🎵)る。
二九(jiǔ )(二(🚭)三四(🤑))(🎲)
「典(diǎn )籍(🏔)(jí )の研究は、私も人なみ(📰)に出来ると思う。しかし、君子(🤪)の行を実(✊)践することは、(🔌)まだなかなかだ。」
○ (😝)泰伯==周の大(dà(🔐) )王(wá(🐤)ng )(たいおう)の長子で、仲雍((🐃)ちゆ(💢)う(📃)よう)季歴(きれき)(🏄)の二弟があ(😰)つたが、(🏯)季歴(📇)の子(👥)(zǐ )昌(chāng )(しよう)(🥀)がすぐれた人物(wù )だつたので、(🛍)大王は(💈)位を末子(🏄)季歴に譲(😅)つて昌に及ぼ(🌆)したいと(⏭)思つた。泰(💦)伯は父の意(🗳)志(zhì(📺) )を察(🍃)し、弟(dì )の仲雍と共に国を去つて南(nán )方にかくれた(🍏)。それが(📸)極めて隱微の間に(🎫)行われたの(⤵)で、人民はその(📍)噂(zǔn )さえ(🐖)すること(🍯)がな(⛷)かつ(👷)たのであ(❕)る。昌は後の文(🎗)(wé(🎴)n )王、その子発(🎃)(fā )((🥘)は(🏥)つ(💑))(🍁)が武(wǔ )王である。
先師(💌)(shī )に絶(jué )無(😤)といえるものが四つあっ(🐣)た(⏮)。そ(🤰)れは、独善、執着、固(🙆)陋(🦊)、利(⤵)己である。
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025