(礼にそ(🌖)むくわ(🏪)けに(🀄)は行(😳)かない。しかし、無(🆔)道の人(ré(👞)n )に招(zhāo )か(🏼)れて(🆕)、(😣)たとい一日たり(🌜)ともこれを(🔋)相(🗳)たすけるのは士の道でな(🎂)い。況んや策(🦑)を(💟)以て乗じられる(🏌)に於(yú )て(🙏)をや(💿)[#「於てをや」は底(dǐ )本では「於ておや(🍯)」]である。)
「お前にわから(🦀)なければ、孟孫(📝)(sūn )に(💠)はなお更わ(👖)かるまい。少(🏞)し(😋)言葉が簡(jiǎn )単すぎたよう(🙇)じゃ。」
4 子曰く、父母在(いま)さば遠く遊(😇)ばず。遊ばば(🙁)必(🛎)ず(🌼)方(🏤)ありと。(里仁篇)
(🙂)門人(ré(❓)n )たちが、(🚘)孔(👶)子(zǐ )の(🐡)こうした教(jiā(🍈)o )訓によって、(⚫)まじめに自(zì )己を(⬛)反(😁)省する機縁を掴(🙅)み得た(🖍)かは、まだ疑問であっ(📥)た。しか(🅰)し、それ以来、仲弓の身分や、彼の(❇)父の素行が、彼等(dě(🕔)ng )の話題にのぼ(⏬)らな(🔈)くなったことだけ(🈳)は(🎓)た(👕)しかである。尤も(🆑)、この事は、(😰)仲弓(gōng )自身にとっては(👶)、(♒)どうでも(🔈)い(🔷)い(🕉)事で(🙏)あっ(🚺)た。彼はただ自(zì )らを(🥄)戒(🚲)慎することによって、(🎣)孔子の知(zhī )遇に応こ(🚕)たえればよか(⛸)った(🅾)のだから。
「救世(shì(🌿) )済(🦂)民の(🍖)志(zhì )を抱き、国事(shì(🥥) )に尽(jì(🧟)n )したいと希望(💫)しながら、い(📆)くら(🧘)機会があって(🙇)も(🥈)出(🆓)でて仕(🙄)えようとしない(🤓)のは、果(👟)して知者と云えましょうか。」(💅)
楽(lè(📯) )長と孔子の(⛎)眼(🛃)
「如何(hé )に(🈚)も(🌎)、それは(🔞)知者とは云えませぬ(🌬)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025