○ 巫馬期==孔(🚦)子(🕉)の(🏎)門人(rén )。巫(🤠)馬は姓(🌺)、期(🎧)は(🌤)字、名は施(🧐)(し)。
(😓)先(🍾)師が顔淵のこ(🏞)とをこうい(🎆)われた。―(👃)―
(🕳)先師は(🏻)こ(🤯)れ(🍧)を聞かれ、門人たちにたわ(🏔)むれ(🌗)ていわれた。―(📉)―
五((🐾)二(èr )一(yī(🥖) )〇)
三六(一八三)(🌡)
一六(二〇〇)
○ (⛱)子路(😱)は孔子がかつて大夫(🖇)の職(🔰)にあつ(🖤)たので、それ(🔝)にふさわし(🏃)い禮をもつて葬儀(yí )を(😙)行(🔔)(háng )いたかつたのであろ(👜)う。師(🤑)匠思(🕰)いの(💁)、出(🥗)過ぎた、しかも病中に葬(🍱)式(shì(🍥) )のこと(💹)まで(🈴)考える(🥟)よう(🐙)な先走(zǒ(🆗)u )つた、稚気(qì )愛すべき子路の(🍷)性格(gé )と、それに対する孔子の(🏪)烈し(🥐)い(🌅)、しかもしみじみとした訓戒とが対(🈂)照(zhào )されて面白(bái )い。
一〇((🤽)一九四(💿))
互郷ごきょうという(🌈)村(cūn )の人たちは、(🤼)お話に(🔄)ならないほど風(🔗)俗が(🔕)悪かっ(⛎)た。ところがその村の(💼)一少年(nián )が先師に入(🕟)門(mén )をお願いして許されたので、門人(rén )たちは先師の真(zhēn )意を疑(yí(😪) )った。す(🚡)ると(🍬)、先(⛹)師はいわれた。―(📻)―(💑)
「(⛩)文(❗)王(wáng )がなくなられた後(hòu )、文(wén )とい(🔵)う言葉(🤗)の(♓)内容(ró(🍹)ng )をなす古聖(shè(🤥)ng )の道は、(🍝)天(👸)意によってこの私に継承されているではないか。もしそ(😳)の文(🐨)をほ(🔛)ろぼそうとするのが天意で(🔸)ある(🐕)なら(📗)ば、何で(🍠)、後の世に(🐄)生(shē(🚺)ng )れたこの私(sī )に、(🍘)文に親(qī(🔁)n )し(📒)む(📑)機(➿)会(huì )が与えら(🌵)れよう。文をほろ(🕝)ぼすまいというのが天意であるかぎり、(😱)匡(⏸)の人(💌)たち(❣)が、いった(👪)い私に対して(🏳)何が出来る(🚫)とい(🏺)うのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025