二二(èr )((👭)二二(🐅)七)
八(一(yī )九二)
○ この章の原文(wé(🗽)n )は、よほど言葉(🔁)を補(bǔ )つて見ないと意味(📥)(wè(🐅)i )が通(tōng )じない。特に前段と後段とは一連の孔(kǒ(🎉)ng )子の言葉(🗣)になつて居り、その間(jiā(💗)n )に意味(🧢)の連(lián )絡がつ(🥒)いてい(🐛)な(🕡)い(🕕)。また(😈)、後段において(🕰)は周が(🗃)殷(yīn )に臣事(shì )した(🤘)ことを理由(🥎)(yó(🌈)u )に(🙅)「至徳(💟)」と称讃し(📵)て(🈵)あるが、前段(duàn )に(⛹)出てい(🦀)る武王は殷(😺)の紂王を討(😘)伐(🤚)した人であるか(🏭)ら、文(🐯)王時代に対(👞)する称讃と見(🔂)(jiàn )るの外はない(🧡)。従(có(✖)ng )つ(🎦)て「(🏍)文(wén )王」という言葉(🏵)(yè )を補つて訳する(🤸)こととし、且(💬)つ(💊)賢(xián )臣の問題(🤹)で(♐)前後を(🥓)結びつけて見た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡は不充分である。と(Ⓜ)い(👮)うのは、(💆)文王の賢(xián )臣が(👐)武王(wáng )の時代(dà(🎖)i )になる(💢)と、(🏮)武(🏢)王(🃏)をたすけて殷を討た(🦊)せたことになる(💹)か(😘)らであ(🤾)る。とにかく原文(wén )に(🏌)何等(🖐)かの錯誤があるのではあるま(😯)いか。
子(zǐ )貢が先(xiān )師(shī )にいった。――
二(🚗)(èr )四(二(èr )二九)
「かりに周公ほど(♋)の完璧な才(⛵)能がそなわって(🛩)いても(🥌)、(🏇)その才能(🧤)に(🌜)ほこり、他人の(👾)長所を認めない(🏫)ような人であるならば、もう見どころ(🅾)の(👻)ない人(🐐)物だ。」
○ 本章(zhāng )は(🔸)重出。八(🍉)章(🔵)末段參(cān )照。
○(💷) (🥑)これは(🌮)孔子(zǐ(🐻) )晩(wǎn )年の言葉に(🈁)ち(🗺)がいない。そ(🚸)れが単なる無常観か、過去(🆙)を(🔙)顧みて(🔸)の歎声(shēng )か、或は、たゆみなき人間の努力(📖)を(📙)祈る声(🙈)かそも(♏)そもまた、流(📮)(liú )転(🛣)をとおして(🎑)流(🔤)る(🌑)る道(🚽)(dà(💐)o )の永(🎸)遠性を讃美する(🈴)言(💨)葉か(👞)、(🛰)そ(♟)れは人おの(🕒)おの自(🤶)らの(🐊)心境によつて解(⚡)(jiě(🚄) )する(🥄)がよかろう(🎚)。ただわれわれ(🚓)は、(🚼)こう(🔯)した言葉の裏付けによつて、孔子の(🛃)他の場合の極めて平(píng )凡(fá(❄)n )らしく(💷)見える言(🖐)(yán )葉が(🏑)一(yī(🌳) )層深く理(lǐ )解さ(🌎)れる(🕳)であろうことを忘れて(⚾)はならな(🛎)い。
「先(xiān )生は、自(🛷)分は(🔞)世に用いられな(🧜)かっ(😉)たため(🔜)に(🉑)、諸(🌀)芸に(🔤)習(🎨)熟した、といわれ(🥇)た(🐧)ことがある。」
○ (⏱)堯(yáo )は支那(🌌)(nà )の歴史(🔰)で知られている最初の聖(🌸)天子。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025