○ 乱臣(原文(wén ))==(🧘)この(🍈)語(yǔ(🐽) )は現在(🚫)普通(🎃)に用(🧡)いられている意(⏺)味と全(🌞)く(🥒)反対に(♈)、乱を防止(👤)し、(🍧)乱(🥄)を治(♊)める臣(🆖)とい(🐸)う意味(😫)に用(🛏)(yòng )いられている。
先(xiān )師(🐜)は(💓)それだけいって退(🐫)か(🐲)れた(🐹)。その(🎒)あと司(🧗)敗は巫馬期(🤶)ふばきに会釈し、彼を(⚽)自分の身近(🔗)かに招い(😢)て(😕)いった(🐷)。――(🔃)。
「しか(🌑)し、(💩)わ(❤)ず(🎑)かの人材(🐞)でも(🤗)、その有る無(🦂)しでは大変なちがいである。周の文(🏛)王は天(❌)下(xià )を三分(😷)(fèn )し(👒)てその二を(🎴)支(🤤)配下におさめていられたが、それ(🕘)でも殷に臣事して(❓)秩(zhì )序(🎴)(xù )をやぶら(🏮)れ(🐹)なかった。文王(wáng )時(🌑)代(🆘)の周(zhōu )の徳は至徳というべきであろう(👣)。」
「(🎼)堯帝の君(👥)徳は(😺)何と(🚵)大(🕓)きく(🥞)、何と荘厳(yá(🐮)n )なことで(📫)あろう。世(🍶)(shì )に真に偉大(🌖)なものは(🛣)天の(☔)みであるが、ひ(🥑)とり(🗳)堯帝(👰)は天とその偉(😠)(wěi )大さを共(🏤)にしている。その徳の広大無(wú )辺(fǎ(🛏)n )さは何(hé )と形容(🛁)してよいかわからない。人(🌎)はただその功業の荘(zhuā(🎳)ng )厳さと文(wén )物制(zhì )度の燦(càn )然たるとに眼(yǎn )を見はるのみ(🐇)で(🐃)ある。」
うす氷ふむがごと、
二(一(🦒)八(bā )六(👐))
一〇(一(🚦)九四(🛍))(🍊)
「ぜいた(🐧)くな人は不(bú )遜(🗾)になりがちだし、儉約な人は窮屈にな(📪)り(🥇)がちだが、ど(🕋)ちらを選ぶか(❕)というと、不遜である(🥐)よりは、まだしも窮屈な方がいい。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025