この問答(♋)の(🔲)話をきか(🏳)れて、(😳)先師は(🎌)いわれた。――
先(🎡)(xiān )師(shī )が(🤨)顔(🆕)淵(💘)のこ(🏑)とをこうい(🏧)われた。――
有るをねたみて
二〇(二(🧞)〇四(🚼))
(📟)先師の(👰)ご病気(qì )が(🤥)重(chó(🈴)ng )くなった時(shí )、子路(lù(👋) )は、い(💬)ざという場(👡)合(🌦)の(🏾)ことを考慮(🥕)(lǜ(🕙) )して、門人(rén )た(❤)ちが臣下(🦇)の(📒)礼(🕧)をと(💄)って葬(zàng )儀(📇)を(🔃)とり(🐖)行う(✔)ように手はずをきめていた。その後(hòu )、病(😻)気がいくらか軽くなった(💯)時、先師はそのことを知(♑)ら(🆎)れて、子路(📏)にい(👥)われ(💦)た(🎯)。――
「堯(yá(♌)o )帝の(💼)君徳は何と大きく、何と(🐂)荘(🔻)厳な(💒)こ(🕠)と(🧝)であろう。世(🈯)に真に偉大(dà )なもの(📄)は天のみ(🗼)であるが、ひ(🎢)と(🧗)り堯帝(dì )は天(tiā(🧥)n )とその偉(🍣)大(dà )さ(⛺)を共にしている。その徳(dé )の広(🕺)(guǎng )大無(wú )辺さ(✅)は何(🍞)(hé )と形容(🕒)(róng )してよいかわ(🙏)からない。人(rén )は(🚕)ただその功業(🐿)の荘(🐺)厳(⛷)さと文物制(🃏)度の燦(càn )然たると(🍏)に(🚂)眼を(🌑)見(jiàn )はる(🧟)のみ(🏭)である。」
○(😡) この一章(💥)は、(⤴)一般の個人(rén )に対する(🤲)戒め(👽)と解するよ(❄)りも、(🚁)為(wéi )政家に(♟)対する戒め(🚻)と解する方(💣)(fāng )が適当だと思(💄)つたので、思(🏎)い切(qiē )つて右の(🤛)よ(🧛)うに訳した。国民生活の貧困(kùn )と苛察な政(zhèng )治とは、古来秩序破壊の最(zuì(👆) )大の原因なのであ(🚫)る。
○ 作(zuò )((🥨)原(yuán )文)==「(🕌)事を為す(📫)」の(😶)意(🐈)に解(📅)(jiě )する説も(🐢)ある(❌)が、一四八章の「(🦂)述べて作ら(⛲)ず」の「作」(🎟)と(🚓)同(🛳)(tóng )じく、道(dà(🤩)o )理に関する意見を立てる意味(🦈)に解(jiě(🖤) )する方が、後段との関(wān )係(👰)がぴつ(🕘)た(⛪)りする。
この問(wèn )答(👭)の話(huà )をきかれ(📖)て(🅰)、(🔣)先(🏍)(xiān )師はいわれた。――
「売ろうとも、売ろうと(🕣)も(🍶)。私はよ(🚹)い買(mǎi )手を(🛷)待(dài )っている(🐱)のだ。」(🍗)
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025