「楽師の摯(zhì )し(😐)がはじ(🐑)めて演奏し(⛹)た(😢)時に(🎢)きいた関雎(jū )かんしょの終(🏏)(zhōng )曲は、洋々として耳にみちあふ(🙎)れる感(gǎn )が(🌲)あった(😊)のだが――」
「私は幸(💒)福(fú(🛫) )だ(🌕)。少しでも過ちがあると(😖)、人(ré(🔁)n )は(🍾)必ず(🚷)それに(🐝)気(📽)づいてく(🥛)れ(🥡)る。」(🥔)
「流転の相すがたはこの通(🍓)り(🥄)だ(🌥)。昼と(✔)なく夜と(🖲)な(🕣)く(🍛)流れて(🙇)やま(🍁)ない。」
「君子が行って住(🎼)めば、いつまで(🖍)も野蠻(mán )なこ(👳)と(🛡)もあるまい(🚜)。」
○ この章(zhāng )の(🍖)原文は、(🏙)よほど言(yán )葉を(👗)補つ(😩)て(👻)見(jiàn )な(🌳)いと意味が通じな(🔷)い。特に前段と後段とは一(yī )連(liá(🈚)n )の孔(kǒng )子の(⛷)言(yán )葉に(🐂)な(🤮)つ(🔢)て(🅿)居り(💌)、(🍿)その間に(🕗)意(📅)味の連絡がついていない。また、後段に(🤲)おいては周(🎁)が殷に臣事し(📈)た(🧣)こと(🐕)を理由(yóu )に「至(zhì )徳」と称讃してあるが、前段に出(👩)ている武王は殷の紂王を討(🎂)伐(fá(🍷) )した人であるから、文(wén )王時代に(🤥)対(🚌)する称讃と見(➖)(jià(🔣)n )るの外は(🏑)ない(😎)。従(cóng )つ(🕵)て「文(wén )王(wáng )」という(🎊)言(yán )葉(🌻)を補つて(🏑)訳す(🛤)ることと(🕺)し、且つ賢臣(chén )の問題(tí )で前後を結(💏)(jié )びつ(📢)けて見た(👛)。しか(🚨)しそ(💿)れでも前後(hòu )の連絡は不充分(♿)である。というのは(⏭)、文王の賢臣が(🕶)武(wǔ )王の時代になると、武王(🐡)を(🐂)た(🐔)すけ(🌵)て(🥖)殷を討たせたこ(🅿)とになるからである。とにかく原文(⚡)に何等かの錯誤があるのではあるま(👾)いか。
○(💹) (🐘)子路は無邪(xié )気(😁)ですぐ得(dé(👐) )意になる(📖)。孔(kǒng )子は(👁)、すると、必(⛪)ず一太刀(😁)あ(🐎)び(🥜)せるのである。
○ 射(🧛)・御==(🛎)禮・楽(🚠)(lè )・射・御・書(🐪)・数の六芸(yún )のうち射(弓の技術(⤴))(🌯)と御(車馬(mǎ )を御(🕝)する技(🦂)(jì )術)(📒)とは(😰)比較的(de )容(📝)易(yì )で下(💞)(xià )等(děng )な技術と(🧖)されてお(🌆)り(🍭)、とりわけ(⏳)御が(😔)そうであ(📍)る。孔(🚼)(kǒng )子(🤯)は戯れに(🛬)本章(zhāng )の(🔛)ようなこ(💍)とをいいながら(🎂)、暗に自(👘)分(🈵)の本領は一芸(yún )一(yī )能に秀でることに(🖤)ある(🛃)のではない、村人たちの自分(fèn )に対(duì )する批評は的(de )をはず(🚗)れてい(🌰)る、と(🔘)いう意味を門人(✈)(rén )たちに告(gào )げ(👥)、その(🏋)戒めとした(🗼)もので(🗺)あろう。
「(🚞)そ(📼)れだけ(🥥)と(🔣)仰し(📱)ゃいますが(⛲)、そのそれだけが(💒)私(🧥)た(🌇)ち門人(rén )には(⚡)出(⛪)(chū(🤟) )来(lái )な(👑)いこと(✂)でございます。」
子(zǐ )路(🌈)(lù )がこたえ(🍬)た。――
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025