三〇(二三五)
よき(🕖)か(🔶)なや、
○ 泰伯==周の(🔻)大王((🏊)た(♌)い(🥠)おう)の長子(😁)で、仲雍(⏬)(ちゆう(🚜)よう)(🕤)季歴(き(🥥)れき)の二(🚾)(è(⛪)r )弟があつたが、季(jì )歴の子昌(🥥)((🕉)しよう)がすぐれた(🥄)人物(🛹)だつたので、大王(✏)は(🛃)位を末子季歴に譲つ(🤩)て昌に及ぼ(♎)し(👺)たいと思(💬)つた。泰(tài )伯(🕡)は父(fù(🍣) )の意志を察し、弟(❌)の仲(zhòng )雍と共に国(🍚)を去つて南(nán )方にかく(🚦)れた。それが極(🌱)めて隱(🥕)(yǐn )微の間に行(háng )われたので、(🌜)人(rén )民はそ(🐫)の噂さえする(🎳)こ(🎋)とがなかつたので(🍣)ある。昌(💜)(chāng )は後(🙇)の文(wén )王、その子発(✡)((🌽)はつ)が武王(📐)である。
「泰(tài )伯(bó )たいはくこそは至(🎩)徳の人という(🛤)べきであろう。固(gù )辞(cí )して位(👸)をつがず、三た(🌏)び(♈)天下を(🐓)譲ったが、(📁)人(rén )民にはそうした(♎)事実をさえ(👪)知(😦)(zhī )ら(😦)せなか(🤦)った。」
「三年も学(xué )問(wèn )をし(✂)て、(🚕)俸祿に野(🌻)心のない人は(🛳)得が(🐭)たい人物(🤰)だ。」
「何(hé )と(👁)いう(📒)荘厳さだろ(😤)う、舜しゅん帝と禹う(👳)王が(😋)天下を(💠)治(🕛)めら(🍜)れたすがたは。しかも(🤒)両者(💯)(zhě )共に(🚻)政(🏭)治には(🍣)何(🏢)のかかわりも(🌓)な(🚥)いか(🎌)の(🚀)よ(🍖)うにしていられたのだ。」(♐)
「楽師の摯(🏈)(zhì )しがは(🈹)じめて(🧕)演奏した時(shí )に(👑)きい(🌚)た関雎(🧞)かん(🎪)しょの終曲は、洋々として耳(ěr )にみち(✴)あふれる感があったのだが――」
本篇に(🥦)は孔子の徳行(há(💦)ng )に関(🥅)す(⏬)る(🛺)ことが主と(🛐)して集(jí )録されている。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025