「(🧜)後輩(bè(📰)i )をばかにしてはならない(🏳)。彼(bǐ )等(🕙)の将来(🐣)がわれ(🔈)わ(🤭)れの現在に(🍿)及ば(⏸)ないと誰(🦅)がいい得よ(🏊)う(🏫)。だが、四(sì )十歳(🛷)にも五十歳(suì )にも(🍡)なって注(🌵)目をひ(🔬)くに足りないよ(🕙)うでは、お(🔢)そるるに足り(🏎)ない。」(🐷)
○ (🕠)両端==首尾(😴)(wěi )、本末、上下(🗂)、大(🎺)(dà )小、軽重、精粗、等(🕌)々を意味(😔)する(🤜)が、要(yào )する(😅)に委曲をつく(🌎)し(🔮)、懇切丁寧(níng )に教(jiāo )えるということを(🧠)形容(róng )して「両端を(📴)たたく」といつたの(📵)で(🌰)ある。
○ 泰(📣)伯==周の(🚼)大(🚛)王(たいおう)(🐝)の長子で、(🥕)仲雍(🏅)(ちゆうよう(🤙))季(jì )歴(🌕)(きれき)の二弟があつたが、季(🌅)歴(lì(🎏) )の(🔁)子(📌)昌(し(🎧)よ(🚁)う)がすぐ(😉)れた人(🥘)物(🅱)だつたので、大王は(💡)位を末(🐎)(mò )子季歴(lì )に譲(rà(💨)ng )つて昌に(📉)及ぼし(👳)たい(🌏)と思つ(🦉)た(🌽)。泰伯(bó )は父(💏)の意(yì )志(zhì )を察(👪)(chá )し、弟の(🎹)仲雍と共に国を去つて(🍘)南(🛸)方にかくれた。そ(🧙)れが極め(🌑)て隱微(🧕)の間に行われた(🐠)ので(✳)、(⛔)人民(💭)はその噂さえす(🖲)ることがなかつたの(🍏)で(😤)ある(💜)。昌は後(🌦)の(🧗)文(⛓)王、その子発(👮)(は(📠)つ)が武(wǔ )王である(🎩)。
有るをねたみて
八(🤤)(二(🐮)(è(🅱)r )一三)
○(🛏) 本章(🐮)(zhā(📸)ng )は孔子がすぐれた(📟)君(🌋)主の出(❣)ない(🏍)のを嘆いた言(yán )葉で、それを直接いうのをはばかり(🌁)、伝説の瑞(🌬)祥(🔚)を(🍐)以てこれに代えたのである。
「私は(😹)まだ色(sè )事を好(🌤)むほど徳を好む者(🚳)(zhě )を見たことがない。」(🧟)
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025