花咲き(🥜)ゃ招(🥠)く、
「(👎)由ゆうよ、お前のこしらえ(👨)事も(🏞)、今にはじ(🔕)まったことで(🚸)はないが、困(kùn )ったもの(😘)だ(🛒)。臣下の(⛲)ない(🎍)者(zhě )がある(🈯)ように見せ(🎬)かけて、いったいだれをだまそ(📄)うと(💡)す(🌋)るのだ。天を欺(🔝)こうとでもいうの(🚯)か(⬆)。それに第(dì )一、私は、臣下(xià )の手で葬って(🥝)もらうより、むしろ二三(👬)人の門人(💕)の手(🕊)で葬(zàng )っ(🐴)てもらいたいと思(📴)っ(😋)ている(🥀)のだ。堂(táng )々たる葬儀を(📝)して(📐)もら(🐊)わなくても、まさか道ばた(🚉)で(🎼)のたれ死したことにもなるまい(🌊)ではな(🥨)いか。」
「安んじて(🚤)幼君の(📋)補(bǔ(🤙) )佐を頼み、国政(🔎)を(🥖)任せることが出来、重(chó(🌳)ng )大事に臨んで断じて節操(🔚)を曲げない人、かよ(🍾)うな(💟)人を(🛵)君子人と(🔄)いうの(📠)であろうか。正(🤱)に(📠)かような人をこそ君子(zǐ )人というべきであろう。」(⛳)
一(😑)五(二二〇)
○ この章の原(😑)(yuán )文(🥧)は、よ(🍜)ほど言葉(yè )を補つて見な(🏣)いと(😝)意(yì )味が(💷)通じ(☕)ない。特に前段(duà(🙄)n )と(🍀)後(🥝)段(duà(🚎)n )とは一連の孔子(zǐ(🔨) )の言葉になつて居(jū )り、その間に意(💭)味(🏬)の(👈)連絡がつ(🏞)いてい(🏨)ない。また(⭐)、後段(duàn )に(🧟)おいて(🎑)は周(🕜)が殷(💸)に(🏽)臣(🈴)事(🕕)し(🗃)たことを理由(yóu )に(😇)「至(zhì )徳(⚓)」(🔹)と称讃し(🔍)てあるが、前(qián )段(🏥)(duàn )に出ている武(⚡)王(🌫)は殷の紂王を(🍲)討(🏝)伐し(😞)た(🍰)人である(🍖)から、文王(🕦)時代(🍇)に対する称讃(zàn )と見るの外はない。従つ(🙉)て(⛏)「文王」と(🔶)い(🔝)う言葉を補(🧢)つて訳(😃)することとし、且(🍲)(qiě )つ賢臣の問題(😒)で(😿)前後(➕)を結びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前(🙆)後の連絡は不充(chōng )分である。とい(🏂)うのは(🍧)、文王(🥟)の賢(xián )臣が武(wǔ )王(wáng )の時代になると、武王(wáng )をたすけて(♿)殷を討たせたこ(🏝)とになる(🐲)からである(🔎)。とにかく(✡)原文(wé(🛹)n )に何(🎱)(hé )等かの錯誤があるのではある(🆎)まいか。
○ 乱(luàn )臣(原(yuán )文)==この(🙍)語は(⛏)現(xià(🕺)n )在普通に用(🗒)いられてい(🍹)る意(yì )味と全く(🥏)反対に(🎊)、乱(luàn )を(💎)防止(zhǐ )し、乱(luàn )を治める臣という意(💋)味(wèi )に用(yò(🔣)ng )い(😳)られ(✡)ている。
つ(🏹)つしむこころ(🚌)。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025