「道を行おうとする君(😹)は大器で強靭な(🚔)意(💒)志(🏒)の持(😕)主(zhǔ )でなければならない。任務が(🍌)重大でしかも前途遼遠だからだ(😪)。仁をもっ(🀄)て自(zì(😗) )分の任務と(😩)す(👧)る、何と重(🐕)いではないか。死(sǐ )にいたるま(👊)でその(🏤)任務(🌓)はつづく、何(hé )と(📟)遠(🎵)いではないか(⏯)。」
「(🧙)人(🌺)材(cái )は得がた(🍲)いと(👒)いう言(yán )葉があるが、それは真(🐍)実(🎙)だ。唐とう・虞ぐの(🔶)時代をの(😯)ぞいて、それ(🔙)以後(🗄)(hòu )で(🦁)は、(🥥)周が(💢)最も人(🔀)材に富んだ時代(dài )であ(🌧)るが、それでも十人に過(🎠)ぎず、しかもそ(🚤)の十人(🍗)の中(zhōng )一(📋)人(rén )は婦(fù(🎨) )人で、男(🌛)(nán )子(zǐ(🌁) )の賢臣は僅かに(🥔)九人にすぎなかった。」
○ この章(🔵)の原文は、よほど言葉を(🌧)補(📏)つて見な(💦)いと(🗻)意味が通じ(👚)ない。特に前(qián )段と後(🍇)段とは(📤)一連の孔子(zǐ )の言葉にな(🛐)つ(💸)て居(jū )り、(😽)その間(⬆)に意味(🍴)の(🌅)連(🙀)絡がついて(🤽)いな(🥣)い。ま(🌘)た(💥)、後段にお(🏖)いて(🤲)は周(➰)が(🎹)殷(📝)に臣(chén )事(🔄)(shì )したことを理由に(🤛)「至徳」と称(🍶)(chēng )讃し(👤)てあ(👓)る(🔸)が、(📇)前段に(🎴)出ている武王は殷(yī(🐈)n )の紂(👊)王(🚤)を(🐴)討伐した人(🧙)であるから、文(🌇)(wén )王時代(dài )に対する称讃と(➖)見るの外(🏨)は(🗻)ない(🥐)。従つて(🚨)「文王」と(🙈)いう言(🐱)葉(yè )を補つて訳することとし(🛴)、且(⏱)つ(🐇)賢(💀)臣の問題(🎊)で前後を(🐷)結(🚠)びつけて見(jiàn )た。しか(😜)し(📭)そ(📏)れでも前後(hòu )の連(🚒)絡は不(🦔)(bú )充(chōng )分である。と(👠)いう(🐪)のは、文(💊)王の賢臣が武王(wáng )の時(🍳)代になると、武王(🤙)をたすけ(👽)て(🕎)殷(yīn )を(🐿)討たせたことになるか(🍇)らである。とにかく原文に何(hé(🚎) )等(🦈)かの(🅿)錯(cuò )誤があるのではあるまいか。
九(一九三)
「孔(🎂)(kǒng )先(🕋)生のよう(🗻)な人をこそ聖人というのでしょう。実に多能(😓)(né(👆)ng )であられる。」
一一(一九五(🔎))
「(🕛)社(🛹)(shè )会(🗽)秩序(xù )の破(pò )壊は(♐)、勇を好んで貧に苦しむ者(zhě )によってひき起されがちなものである。し(🥘)かし(🌺)ま(🏬)た、(👢)道にはずれた(🗞)人を憎み(🐽)過(🗼)ぎることによってひき(🛍)起されるこ(🥧)と(😍)も、忘れてはな(🚪)らない。」(👊)
「(🍴)知者には迷いがない。仁者(📮)には憂い(😲)がない。勇者(zhě )には(📥)お(👈)それがない。」
一五(二(è(💮)r )二(èr )〇)
陳ちんの司敗(bà(🔴)i )しはいが(🛺)た(😷)ず(🥤)ね(🍍)た(🎎)。―(✂)―
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025