○ 孝経によ(👍)る(🍯)と、曾子(zǐ )は孔子に「身(shē(🔼)n )体(🌗)髪膚これ(📈)を父(fù(🍥) )母に受く、敢て毀傷せざるは孝の始(shǐ )な(🚴)り」という教(jiāo )えをうけてい(🦔)る。曾子は、それで(🖐)、(🌫)手(🍻)や足に傷(🥕)のないのを喜んだことはいうまで(🤨)もないが、しかし、(🍚)単(🚧)に身(🚌)体のことだけを(📎)問(📸)(wè(🔡)n )題にしていた(🤟)のでないこ(🐦)とも(🧦)無論である。
「私はまだ色事(shì )を好む(🗡)ほど徳(dé )を好(hǎ(🤮)o )む者を見た(💸)こ(🏵)とがない。」
五(二(èr )一〇(🕜))
○ 泰(🤖)伯(🎞)=(🍭)=(🈵)周の(➕)大王(た(🤰)いおう)の長子(😘)で、仲雍(ちゆうよう)季(🎲)(jì )歴(き(⏫)れき)の二弟(🏤)があ(🕧)つた(🌂)が、季歴の子(zǐ )昌(しよう)(🐰)がす(🎄)ぐれた人(🍗)物だ(☔)つたので、大王(🌔)は位(💌)を末子(🆒)(zǐ )季歴に譲つ(🏵)て昌(👑)に及ぼし(🚺)た(⛩)い(🍕)と思(🚺)つた。泰(tà(💤)i )伯(bó )は(🕥)父の意志を察(chá )し、弟の仲雍と共に(🙊)国(guó )を去(📀)(qù )つて(🏆)南方にかく(🥣)れ(🕟)た(🎻)。そ(💰)れが極めて隱微の間に行(háng )わ(💾)れたので、人(rén )民はそ(➡)の噂さ(㊗)えすることがなか(🕡)つたのであ(🍵)る。昌は後(🏻)の文(💑)王、その(🔱)子発(はつ)が武王である。
○ 摯==魯の(🐑)楽官(guā(🎟)n )です(🎀)ぐれた(🏊)音楽家(👰)で(🎍)あつた。
「そう(🥡)いう祷りなら、私は(🐬)もう久(jiǔ )し(🎴)い間祷(🚲)(dǎo )って(🗃)いるのだ。」(🤹)
「熱狂的な(💓)人は正直(🎏)なもの(👦)だが、(📲)その正直さがなく(✍)、(💲)無知(zhī )な人(rén )は律義(yì )なも(⛩)のだが、その律儀(🔫)さがなく、才(🏀)能(😄)のない(🔵)人は信(🛌)実なも(🈴)のだが、その(🛳)信実(🛅)(shí )さがな(🌅)い(🔭)とす(🖇)れ(🤴)ば、もう全(🍻)く手がつ(🚵)けられ(🛃)ない。」(🚽)
○ 柏==「(🌺)かや」である。「かしわ」(🧛)ではない(🔣)。
「社会秩(zhì )序の破(pò )壊は、勇を好(💲)んで貧に苦(🏆)しむ(🔆)者によってひき起され(💓)がちなものである。し(🚜)かしまた、道(dào )にはずれた人を憎み過(📥)(guò )ぎること(🍘)によっ(🐼)てひき起されることも、忘れてはな(🍐)らない。」(🆒)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025