○ 作(原文)==(🎷)「事を為(❔)(wéi )す」(🆓)の意に解す(🐑)る説(⤵)もあ(🍢)るが、一四八(🏯)章の「述(🍦)べ(📍)て(😸)作(zuò )らず」の「作(✡)」と同(tóng )じく、道理(lǐ(😨) )に関(wān )する意見を立てる(📆)意味に解する方が、後(hò(🧞)u )段と(🐔)の関(wān )係が(🍑)ぴ(💀)つ(🏛)たりす(⚪)る(🌅)。
三五(wǔ )(一八(bā(🌿) )二)
舜帝には(👛)五(📃)(wǔ )人の重臣が(👰)あって天下が治った。周の武(🙄)王(wáng )は、自分(🐤)には乱を治める重(chóng )臣が十(🤙)人(rén )あると(📠)いった。そ(🎞)れに(🚛)関連(🤕)して先師(🥔)がい(〽)われ(🚹)た。――
二(🥛)二(二二七(🗾))
「知っておられます。」(🆕)
「楽師(🖲)の摯(zhì(🍈) )しがはじめて演奏(🛃)し(🏧)た時に(🥚)きいた関雎か(🤡)んしょの終曲は、(🎷)洋々として耳(🎰)に(🏑)みちあふれる感があったの(😐)だが――」
曾(📘)先(xiān )生がいわれた。――
○(🗜) 本章には拙(🐰)訳とは極端(duān )に相反す(💪)る(🐶)異(😊)(yì )説があ(📶)る。それ(🚾)は、「三年も学(🎂)問(🍃)を(🕎)して俸(🐝)祿にありつけないような愚か者(🐦)(zhě )は(🎡)、めつたにな(👥)い」と(🖌)いう意に解す(🐾)る(🚱)ので(⏫)ある。孔子の言(yá(♑)n )葉と(🧤)しては(🤐)断じて同(⚽)意(yì )しがた(💹)い。
○ 孔子(zǐ )の言(yán )葉(yè )は、平凡(fán )ら(🙂)しく見え(🔲)る(🐗)時ほど(🌁)深いという(🛴)こ(🤬)とを、(🐙)私はこの言(🌊)葉(🏙)によつて特に痛(🍲)感する。
二八(bā(🚙) )(一七(🍂)五(wǔ ))
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025