○ 本(bě(🙂)n )章は「由(🕞)(yóu )らしむ(📓)べし、知らしむべから(🚟)ず」という言(🛀)(yán )葉(🌵)で広く流(liú )布(🏙)さ(🌮)れ、秘(🌮)密専制政治の代(👞)表(🏙)的表(biǎo )現である(🐯)かの(🤑)如く解釈(🐛)(shì )され(🥊)ているが、(🔅)これは原文(wé(😓)n )の(🍩)「可」「不(bú(🤕) )可(🏙)」(🌄)を「可能」「(🥈)不可能」(👢)の意(🏃)味にとら(📇)ないで、「命令」「禁止」の意味(wèi )にとつたための誤りだと私は思う。第一、孔子ほど教(🌒)えて(🤘)倦まなかつた人が、民衆の知的理(🕥)解を自ら進んで禁(jìn )止しよう(👱)とする(🕞)道理はな(🆔)い。むしろ、知的(🎂)(de )理(lǐ(🔝) )解を(🚦)求めて容易に得(dé )ら(🏥)れない現実(🌓)を(🦄)知り、そ(🏂)れを(👑)歎きつつ(💄)、その体(🕢)験に基いて、いよ(🔪)いよ徳(dé )治主義の信(㊗)(xìn )念(👆)(niàn )を固(👥)め(🏯)た(🐇)言葉(yè )として受取るべきである。
曾先生がい(🖍)われた。――
一三(二(èr )一八)
八((🏚)二(✴)一三(sān ))
○ (🚒)子(zǐ )貢(gòng )は孔子(zǐ )が卓越した徳と政治能力とを(🙀)持(🍪)ちなが(🍘)ら(🤦)、いつまでも野に(💓)あ(🐜)る(😕)のを遺(yí )憾として、(🛵)かような(🧖)ことをいい(🚞)出したの(🎋)で(🛳)あるが、(🍥)子(🚻)貢らしい才(🐊)気(🚪)のほとば(🍎)し(🚡)つた表(biǎo )現(xiàn )であ(💱)る。それに対す(🔔)る(🌉)孔子(zǐ(🎶) )の答(dá )え(🥍)も、(🍮)じよ(🛒)うだん(🔓)ま(📳)じりに(🦇)、ち(🚓)や(⏹)ん(🐨)とおさえる(🍙)所はお(😓)さ(👓)えて(🎖)いるのが面(miàn )白い。
二(èr )七((🚖)一七(qī )四)(🔑)
○(❤) 天下==(🙉)当時はまだ(🏾)殷の時代で。周室の天下(xià )ではなかつたが、後に天下を支配し(🍣)たので、この(💹)語(🤞)が用いられた(🤼)のであろう。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025