で彼は(💷)ついに一(🕟)(yī )策(🏔)を(👁)案(✴)じ、わざわ(🍠)ざ(🏵)孔子の留守をねらっ(🌐)て、豚の蒸(👧)肉(ròu )を贈(zè(🚓)ng )ることにしたのである。礼に、(👏)大夫が士(🔌)に(🖌)物を(✝)贈(⬛)った時(🛌)、士が不在で、(🧑)直(zhí )接(🚠)使者(zhě(🤣) )と応接が出来(🔌)なかっ(🎤)た場合に(🍴)は、士は翌日(rì )大夫の家に(🌀)赴(🌡)(fù )いて(🤒)、自ら謝辞(cí )を述べ(🚢)な(💱)ければなら(🔊)な(🌎)いこと(👗)になっている。陽貨は(🐜)そこをね(🚺)らったわけ(🕠)であった。
「でも(🏜)、あの(📚)調(💇)子(📢)では、諸侯を説いて(♐)見たとこ(♟)ろ(👦)で、相手にさ(🚼)れな(🧑)いだろうと(🏦)思(🚪)います。惜(🌪)(xī(🍑) )しいもの(🏩)です(🗄)。」
仲(zhòng )弓は(💚)寛仁大度で、も(🕡)のに(🖊)こせつ(🐋)かない(💒)、し(🖌)かも、徳行に秀(☝)(xiù )でた(💱)高弟の一(yī )人(rén )なので、それがま(😯)るで当っていないと(🎖)はいえなかっ(🕝)た。しか(🍪)し、それにしても、(💓)讃(zàn )めよう(🌟)が少(shǎo )し大袈裟すぎは(🏆)しないか(🌜)、とい(🥡)った気分は(🏞)、門(mén )人たち(🗝)の誰の胸に(🍓)も(🥏)あった。
1 子曰く、(😝)法語の言(🚎)(yán )は能(🎹)(néng )く従うこと無(🎑)(wú )からんや、之を改むる(🚥)を貴しと爲(wèi )す。巽与(🍃)(そんよ)の(🤞)言(yán )は(🏊)能く(🆗)説(📻)(shuì )(よろ(🐵)こ)ぶこと無か(😢)らんや、(🚿)之(❔)を繹(🔺)(たずぬ(🦌))(👁)るを貴(🌳)しと爲す。説びて(🍧)繹ねず(🍞)、従(có(🔵)ng )いて改(🐒)めずんば、吾之を(🏕)如何ともする(🦄)こ(🌓)と末(な)きのみと。(子罕(🎵)篇)(🦏)
(😧)孔子は踵をかえした。そし(☕)て(💯)、赤毛(máo )の(⛴)牛(👑)を指さ(🛶)しながら、再びいっ(🏍)た(🔗)。
6 子、(🐐)四(😣)を絶(🚊)つ。意なく(🛢)、(🈵)必なく、固なく、我(wǒ(🅰) )なし((💁)子罕(hǎn )篇(piān ))
「さっきから考(🔧)えていますが、どうも(🏼)私に(🕍)はわかりません。」
「お前にも、まだ礼のここ(🥈)ろはよくわかっ(😚)ていない(🐉)ようじゃな。」
(👟)孔子は(💸)、(🃏)ぬかりなく(🤛)考え(🖌)た。そして遂(🚣)に一策を思(sī )いつい(🥝)た。それは、相手の用(yò(🈶)ng )いた策そのままを応用すること(🔷)で(🐂)あった。つまり、陽貨(🐀)(huò )の留守を見(🌖)計(🦇)(jì )って、謝辞(🐢)(cí )を述べに行こうというので(🙎)ある。
とうと(🥒)う一人がいった。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025