三一(一(yī )七(qī )八(bā ))
「道を行お(🔕)う(🔙)と(🗜)する君は大器(🛌)で強靭(♉)(rèn )な意志の持主でなければな(🚸)らない。任(rèn )務(💭)が重大(🛃)で(🗽)しかも前途遼遠だ(🌴)からだ(🏮)。仁をも(🔚)って自(zì )分の任務(🐥)とする、何(📒)(hé )と重いではないか。死(❕)にいたるま(🧡)でその任務(wù )はつづく、何と(📧)遠(🐌)(yuǎn )いでは(🛀)ないか(🕒)。」(🚂)
○ 本章(💐)には(🥁)拙訳(🎯)(yì )と(⛄)は極(jí )端に相(🗿)反す(🎌)る(💟)異(🍄)(yì )説がある。それは、(💶)「三年(nián )も学問(🏋)を(🏸)し(⛵)て俸祿(lù )にありつけないよ(🤱)うな(🈯)愚か者(❔)は、(🔬)めつたにない」という意に解するの(🤛)である。孔子の(🕘)言葉(yè )としては断じて同意し(🌤)がた(🅰)い。
「(📠)三年(niá(🛃)n )も(📹)学問(✖)をし(😓)て、(💌)俸祿に(🍩)野心のない人は(🚭)得がたい人(🦐)物だ(🤷)。」
三(sān )〇((⏳)二(⬅)三五)
「惜(🥏)しい人物(🐦)だった。私(🥕)は彼が進んでいるところは(🧓)見た(🎮)が、彼が止まっている(🏡)とこ(🚺)ろ(🌐)を見たこ(🕑)とがなかったの(✈)だ。」
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025