二(èr )一(二〇五)
○ (🥎)この章の原文(🕖)は、よほ(📏)ど言(yán )葉を補つて見(📖)(jiàn )な(🏽)いと意(🎲)味(🚙)が通じ(🎸)な(🚓)い。特に前段と(👢)後段(🌛)(duà(🥫)n )とは一連の(🥑)孔(kǒng )子(zǐ )の(🐺)言葉になつて居り、その間に意(🔂)味(🎌)の連(📲)(liá(⌚)n )絡がつ(🔁)いていない(✍)。また、後段(duàn )におい(🚽)ては周(zhōu )が(🔆)殷(yīn )に臣(🗜)(chén )事し(🤤)たことを理(lǐ )由(🙂)に「至徳」(🔘)と(🖨)称讃(zàn )し(🏄)て(🎖)あるが、前段に出て(🌀)い(🔣)る武王は(❇)殷の(🚄)紂王(🤮)(wáng )を(✂)討伐し(🏡)た人であるから、(🛴)文王(wáng )時代(📃)(dài )に対する(😹)称(🐃)(chē(🎇)ng )讃と見るの外(➖)はない。従つ(🍯)て「文王(wáng )」という言葉(yè )を補つて訳す(🔬)る(🌭)こと(🆗)とし、且つ賢臣の問題で前後を(💄)結びつ(🌷)けて見(⛪)た。しかしそれ(🎏)でも(🙀)前後の連絡(luò )は不充(💍)分(😭)である。というのは、文(wén )王の賢(xián )臣が武(wǔ(😦) )王の時代になると、武王をたすけて殷を(🔤)討たせたこ(♓)とになる(🤬)か(👥)ら(🖌)である。とにかく(🖊)原(yuán )文に何等かの錯(❄)誤(wù )があるのではある(🧚)まいか。
○ 孔(kǒng )子自身が当(📬)時第一(🐯)流(⬛)の(⚾)音楽家であつた(💌)ことを(📽)忘(🗼)れて(💌)は、この一章の妙味(🗺)(wèi )は半減する(😣)。
○ 摯(📉)==魯の(🃏)楽官です(⏱)ぐれた音楽家であつた。
「熱狂的な人(rén )は正(zhèng )直なものだが、その正直さ(🧚)がなく、無知な(👛)人は(🕓)律(🛣)(lǜ )義(💤)なも(🙍)のだが、そ(♑)の(🔄)律(🏜)(lǜ )儀(🎇)さがなく、才(🙀)能のない人は信実なものだが(♐)、その(🚿)信実さがないとすれば、もう全く手がつけられな(🚖)い。」
三五(一八(🌍)二)
「惜し(🚠)い人(🍩)物(wù )だった。私(sī )は彼が進(🛄)ん(👰)で(🌓)いるところ(📇)は見(🐍)たが(🌛)、彼が止まっているところを見(jiàn )た(🚸)ことがなか(🍽)ったのだ。」
おの(🐊)のくこころ。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025