○ 作(🎥)(原文(🙂))==「事を為す(🎴)」の意(yì )に解する説もあ(🍾)るが、一(🕔)(yī )四八章(zhāng )の(🍨)「述(shù(🍜) )べて作らず」の「作」と同じく(🍙)、(🕊)道理(👢)に関(🚧)す(🚒)る意見を立てる意(🚎)味に解する方が、後段(duàn )と(😐)の関(wān )係(🐪)がぴつた(♎)り(🎈)す(👷)る。
「(⛲)知(zhī )者には迷いがない。仁者には憂い(💌)がない。勇(🧟)者にはお(🚻)それがない。」(💭)
二〇(二(èr )〇四)
○ 図(📂)==八卦の図(💒)(と(🍔))。大(🏼)古伏羲(🌡)(xī )(ふく(🧗)ぎ)(⛅)の時代に(🔀)黄河から竜馬が図を負(👣)つて出た(🙆)。伏(🥨)羲(xī )はこれに八卦を画(huà )したと伝え(👗)ら(🤫)れている。
○ 孔子(👸)(zǐ )の門人(rén )たちの中(zhōng )にも就(👑)(jiù )職目あての弟(dì )子(zǐ )入(rù )りが多か(🐁)つ(⚫)たら(🗓)しい(😶)。
こ(😐)がれるば(🧀)かり、
○ (🛒)昭(🧠)公==魯(🎰)の国(👹)君、名は稠(chóu )(ちよ(👽)う)(⛪)、襄公(じよう(🏴)こ(🎇)う(🌜))の子。
○ 本章(zhāng )については(🐍)異(yì )説(shuì(🗼) )が多いが、(💖)孔(👱)子の(⛩)言葉(😔)の(🤖)真意を動かすほどのもので(🤲)はないので、(🧣)一(yī )々述べない。
○ (🌀)この章(💯)の(🔔)原文は、(🍨)よ(🛹)ほど(👡)言葉(💦)(yè )を補(⚽)つて(🐎)見ないと(🎫)意味(wèi )が通じな(🌑)い。特(tè(❇) )に前段と後(🔰)段(👠)とは一連の孔子の(💹)言葉に(🎾)なつて居(jū(🔪) )り、その間(🍀)に意味の連絡がつ(🥌)いていない。また、(🌖)後(🥞)段(duàn )にお(🍔)いて(🚇)は周が殷に(🐙)臣事した(🕵)こと(🙍)を理由に「(🦔)至徳」と(🎹)称讃し(🙎)てあ(🦁)るが(🎊)、前段に出(chū )ている武王は殷の紂王(wá(👒)ng )を討伐(fá )した人であるから、(🔄)文王時代(💪)に対す(🕺)る称讃と見るの外はない。従(👭)つて「文王(🙄)」と(🔮)いう(✈)言葉を補つて訳(yì )する(🔻)こととし、(🙇)且つ(💆)賢臣(🏘)(chén )の問題で前後を結(jié )びつ(㊙)けて見た。しか(🉐)しそれでも前(🕧)(qián )後の連絡は不(bú )充分である。と(🛥)いうのは、文王の賢臣(chén )が(🦈)武(wǔ )王(🤱)(wáng )の時代に(🔮)なる(🌧)と、武王を(🕤)たすけて(🔙)殷を討たせた(🧠)ことに(👐)なるからである(🍡)。とにかく原文に何(🌿)等かの錯誤が(⏸)あ(🔶)るの(🥐)ではあるまいか。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025