先師が匡きょうで遭(zāo )難された時いわ(🏰)れた。――
○ 孔子が(🚽)昭公は礼(🚚)を知(📱)つてい(⛳)ると答えたのは、自分の(🍑)国(💭)の(🐪)君主(👶)の(🛣)こ(⛳)とを他国の役(🐈)人の前でそしるのが非(fēi )礼であり、且つ(💁)忍(📷)びな(🏩)か(📊)つたからであろう。しかし(🎴)、事(🕚)実(⛎)を指(📿)摘さ(🎿)れ(🔴)ると、それを否定もせず、また自己辯護もせず、す(🧚)べ(🔫)てを自(zì(🍄) )分(fè(🌊)n )の不(💕)明に帰した。そこに孔(🤼)子(💓)の面目があつた(🏃)のである。
一(yī )二(二(🎩)一(yī )七(qī ))
○ 泰(🖲)(tà(🔶)i )伯==周(zhōu )の大王(たいおう)の長(🗳)子で、(🛋)仲雍(ちゆ(🏷)うよう)(🀄)季(👩)(jì )歴(きれき)(🚅)の(📝)二弟があつたが、季歴の(🥉)子昌(🧥)(しよ(🗳)う)が(🤯)すぐれた人物だ(✝)つたので(👽)、大王(⛲)は位を末子季(🦈)(jì )歴に譲(🦉)つて昌に及(🍌)(jí )ぼしたいと(🙃)思つた。泰(👈)伯は(🌀)父の意志(zhì )を察し、(💉)弟(🦐)(dì )の仲(🚿)雍と共に国を去(⛵)つ(🔺)て南方(🦑)に(🦑)か(🛺)くれた(🤞)。それが極(jí )めて隱(yǐn )微の間に行(há(💀)ng )わ(👢)れたので、人(rén )民(😎)は(🎹)その噂さえ(🛏)する(🛁)こ(😮)とが(🏪)なかつた(🔐)のである。昌(🦌)は後の文(💭)(wén )王(🚏)、その子発(はつ)が武王である。
一九(二〇三(sā(🧛)n ))
先師(🔑)は、温かで、しか(🦔)もきびしい方であった(🥉)。威厳(🖋)があっ(🐅)て、し(🏭)か(🤲)もおそろしくな(🏕)い方であった。うやうやしくて、しかも(🎭)安ら(🦎)かな方(🚖)で(🍨)あった。
「恭敬(jìng )なのはよい(⏱)が、それが礼(lǐ )にかなわないと窮屈(🖨)になる。慎重(🌑)なのはよ(🈷)いが、それが(🛢)礼(👪)(lǐ )にかなわないと臆(yì )病(😚)にな(♊)る。勇(yǒng )敢なのはよいが、それが礼(lǐ )にか(🦖)なわな(🖇)いと、不逞(🐴)に(🏮)なる。剛直(zhí )なのは(🎣)よい(🌟)が、それが礼にかなわな(🍙)いと(💸)苛酷にな(✂)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025