一五((📅)一九九)
○ 牢(🌬)(láo )==(🕶)孔子の(🎏)門人。姓(xìng )は琴(きん)、字は子(zǐ )開(🏵)(kāi )((🍌)しかい)、又は子張(😧)(zhāng )(しち(🍹)よう)。
「何か一つ話し(🍟)てや(⏩)ると、(🚁)つぎか(🗄)らつ(🌺)ぎへと精進し(🖌)て(🥒)行くのは囘か(✖)い(♉)だけ(📧)かな(🤢)。」
「その程度のこ(🈶)と(⛹)が(⛏)何で得意になるねうちが(🎿)あろう。」(🙂)
一五(二(è(🐋)r )二(èr )〇)
○ 孟敬子==魯の大夫、仲(zhò(㊗)ng )孫(sūn )氏、名は捷(🐕)。武伯(🗞)の子(📃)。「子(🛠)」(🚉)は(🕥)敬語。
「そ(🚗)れだけと仰(yǎng )しゃ(🎁)いま(🍘)すが、(🌐)そのそれだ(〽)け(🖐)が私たち門(mén )人には出来(lái )な(🚈)いこ(📴)と(⏫)で(🙍)ございます。」
○ この章(🚺)の原文(wé(⏬)n )は、よほど言葉(⛅)を補(bǔ )つて見(🥔)ないと意味が通(🕥)じない。特に前(🧗)段と後段とは一(🕍)(yī )連の孔子の言(yán )葉になつ(🏉)て居(🧔)り、その間(jiān )に意味(wèi )の連絡(luò )がついていない。また、後段にお(🚨)い(⚓)ては(🔟)周(🗯)が殷(🕵)(yīn )に臣事したことを(😱)理(lǐ )由(👾)に(📡)「至徳(💗)」と(🏻)称讃(🕞)してあるが、前(qián )段に出(🧑)ている武(wǔ )王(wáng )は殷(🔙)の紂(🖱)王を(🎛)討伐した人であるから、文王時代に(🕉)対する(🙈)称(🏯)讃と見(📲)(jiàn )るの(👟)外(⛑)は(😨)ない(🤭)。従つて「文王」という言葉を(👍)補(bǔ )つて(🏻)訳す(😷)ることと(🍲)し、且つ賢臣の問(🥞)題で前(🅾)後を結びつけて見た。し(🔲)かしそれでも(💤)前(🥢)(qián )後の連絡は不(😸)充分(fèn )であ(😨)る。というの(😧)は(👘)、文(🚭)王(💤)(wáng )の(🛩)賢(xián )臣が武王の時(shí )代に(🐩)な(🎟)ると(📆)、(🎇)武(wǔ )王をたすけて殷を討たせた(⏫)ことに(🙉)なるから(🏌)である。と(💬)にかく原文に何等かの錯誤があるの(😏)では(🤥)あ(🕘)るまいか。
無きを恥じらい
○ 友(👱)(yǒu )人と(🍆)いうの(🤤)は、おそ(🦆)らく顔(👭)囘(🙈)(huí )のことであろう。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025